Читаем Орден Кракена 3 (СИ) полностью

— Господин, всё готово к отъезду!

— Не всё! — покачал я головой. — Нужно ещё все эти книги загрузить. Поместятся?

— Ещё есть пара свободных телег. Думаю, да.

— Тогда пусть все принимаются за дело, — попросил я его.

— Хорошо, сейчас позову сюда остальных, — он направился к выходу.

Я подошёл к небольшому диванчику возле стены и уселся. Алисия присела рядом.

— Джон, а что думаешь делать с шахтами? Вернее, с гоблинами и кобольдами в них? — поинтересовалась она.

— А ты догадайся, — ухмыльнулся я в ответ.

— О, всё-таки будем их зачищать?

— Ну, я же не дурак отказываться от прибыли. На добыче в шахтах можно попробовать заработать, — объяснил я.

— Слуги говорили, что там их очень много развелось.

— И когда меня такая информация останавливала? — произнёс я довольным голосом.

— Ах, я и забыла, как ты любишь золото, — подколола меня Алисия. — Кстати, а что у тебя на первом месте: еда или золото?

— Спроси что-нибудь полегче, — рассмеялся я.

В этот момент в библиотеку зашли слуги, чтобы вынести книги. А мы продолжили наш разговор. Я рассказал Алисии о своих планах, что нужно будет предпринять в шахтах. Когда вернемся в замок, отправлю для начала дятлов туда на разведку. После чего я окликнул одного из слуг и спросил:

— А где, кстати, находятся шахты?

— В часе езды отсюда. Могу показать на карте, господин, — отозвался слуга.

— Покажешь потом, когда приедем в мой замок.

Он кивнул и продолжил собирать книги. Алисия вновь заговорила со мной:

— Но ведь нужно будет нанять шахтеров и, наверное, докупить какое-то оборудование, — заметила она.

Понятно, это серьезный вопрос, и я сразу решил уточнить насчёт оборудования у слуг:

— А где хранятся инструменты для работы в шахтах? — спросил я.

Несколько человек повернулись ко мне:

— Нет его больше!

— Да. Виконт продал всё, чтобы закупить оружие для воинов.

— Шахты всё равно уже месяц не приносили ему прибыли.

— Понятно, — кивнул я им.

Алисия опять посмотрела на меня и сказала:

— Ой, это ж сколько денег на всё уйдет!

— Ну, ничего. Думаю, на основные покупки у нас сейчас хватит. А там и с шахт прибыль пойдёт, — ответил я. — К тому же продажи в порту идут неплохо.

— Ну да, — согласилась напарница. — А ты уже решил, как дальше быть с этим замком?

Я задумался на пару минут. Конечно, учитывая само строение замка, надёжным местом на случай серьёзных атак его не назвать. К тому же, чтобы удержать его вместе с моим замком, придётся собрать целую армию. Но с другой стороны, что с ним тогда делать? Продавать тоже будет глупо, вдруг он ещё пригодится. Ведь шахты находятся рядом с ним.

Поразмыслив, как извлечь из него пользу сейчас, я пришёл к выводу, что можно сделать его опорной базой для шахтёрских работ. Нужно же будет где-то хранить оборудование. И не таскать же его постоянно из моего замка, чтобы не тратить время. Да и добычу из шахт надо будет где-то хранить перед продажей.

Я озвучил вслух Алисии свои мысли насчёт этого места, и она подметила, что это звучит разумно.

— Так что, Алисия, как вернемся домой, сразу отправлю слуг съездить в Мальзаир и дать объявление для набора шахтёров, — добавил я.

— Но уже поздно. Пока доедем, уже и ночь скоро наступит, — заметила она.

— Ну, необязательно сейчас, на рассвете можно, — пояснил я.

— Хочешь заранее заключить контракты с рабочими? Ещё до зачистки?

— А зачем терять время? Процесс найма не такой уж быстрый, — ответил я.

— Оборудование тоже сразу закажешь?

— Наймем хотя бы одного знающего в этом деле человека, и пусть он сам закупает всё необходимое для работ, — подметил я напарнице.

— Хорошо. Главное, чтобы шахты удалось быстро зачистить.

— Посмотрим, что доложат дятлы. И придумаем что-нибудь, — успокоил я её.

Мы ещё немного поговорили, а к этому времени слуги закончили выносить книги. Поднявшись с места, мы двинулись к выходу по опустевшему замку. Через пару минут мы вышли во двор. Бросив взгляд за ворота, я увидел, как еноты и слуги рассаживаются по телегам.

— Иди, Алисия, а я закрою ворота и спущусь со стены, — обратился я к напарнице.

Она кивнула и направилась к повозке. Как только она вышла за ворота, я опустил их и помчался к лестнице. Добравшись, я быстро взбежал по ступеням и выпустив щупальца, стал спускаться, держась за стену.

Спрыгнув на землю через пару мгновений, я двинулся к своей повозке. Подходя к ней, я услышал очередной вопрос от Алисии:

— Джон, а если в замок кто-то захочет пробраться?

— Так в нём уже нечего забирать, — усмехнулся я на ходу.

— Ну, а если кто-то просто сюда сунется? — не унималась она.

— Не волнуйся, по приезду домой, пошлю сюда одного дятла, — сказал я, приблизившись к повозке. — Будет дозорным на посту.

Наконец все уселись, и мы покатили в обратный путь.

Замок графа Пемборка

Сидя за столом в зале для приёмов, Пемборк слушал доклады слуг о подготовке к битве с войском короля Ториана. Он был крайне раздражен, хотя, конечно, и предполагал ранее, что такой поворот событий будет неизбежен. Разведчики уже ему донесли, что в Мальзаире против него готовится к выступлению целое войско.

Метнув нервный взгляд на командира своей гвардии, он спросил:

Перейти на страницу:

Похожие книги