— Коллеги по работе не прекращая нахваливали мне сыр парня, продающего его по субботам на фермерском рынке, я решила тоже попробовать. Сперва влюбились мои вкусовые рецепторы, а затем и всё моё естество, едва я его увидела. Ты только посмотри на него, он просто великолепный! — Натали взяла меня под руку, когда мы подошли ещё ближе.
— Полностью с тобой согласна, — согласилась я, наблюдая, как Оскар общается с покупателями. Лео своим покупателям всегда улыбался, спрашивал, как дела, помнил их имена и предпочтения.
Оскар же, издавал какие-то утробные звуки и на этом всё.
Великолепный? Да. Дружелюбный? М-м…
— Как хорошо ты его знаешь? — спросила Натали, всё больше краснея, чем ближе мы подходили к объекту разговора. Она нервно держала меня за руку, и переступала с ноги на ногу.
— Можно сказать совсем не знаю. Пару раз виделись. Перекинулись лишь парой слов… Оскар, привет! Как дела? — прочирикала я с невозмутимым выражением лица.
Оскар из вежливости на меня взглянул. Кожа Натали буквально вспыхнула. Я спиной чувствовала исходящий от неё жар.
— Значит, ты ездишь в город каждую неделю? Я понятия не имела, что у вас здесь торговая точка. Круто!
Он просто на меня смотрел.
— А, это моя подруга Натали, она любит твой бри. Правда, Натали? Эй, Натали!
Моя подруга, которая могла бы и священника заставить прекратить проповедь, расстегнув одну лишь пуговицу на блузке, сейчас полностью замкнулась в себе. Она была похожа на манекен, безвольную куклу.
Оскар перевел свой взгляд на неё. Медленно пробежался по всему её телу, от кончиков пальцев до кончиков волос, и остановился на губах, которые были напряжены и сжаты в узкую линию. Наконец, он взглянул ей в глаза. Между ними, казалось, создалось магнитное поле, я едва устояла на ногах.
Под её взглядом, казалось, он ожил, но всё равно не произнёс ни слова. Хотя нет…
— Бри? — Его голос был глубже, обычно скрипучий и хриплый.
Натали лишь кивнула. Он завернул крупный ломтик сыра, чуть наклонился, положил его перед ней, затем повернулся к другому покупателю.
Чары рассеялись. Натали направилась к кассиру, расплатилась и улетела прочь от Оскара, прочь от лотка сыроварни.
Я поравнялась с ней и схватила её за руку.
— Что это было?
— Где? — Натали снова была само спокойствие и уверенность в себе. Она перебросила волосы на одно плечо, такая статная, высокая красавица у которой все под контролем. Клара приближалась к нам с кофе, Натали глазами просила меня не поднимать сейчас эту тему.
— Но мы к этому обязательно вернёмся, — пригрозила я, она кивнула. Единственное, что напоминало о её сильном смятении от Оскара Молчуна был цветущий румянец на щеках и крошечная улыбка, играющая на губах.
Но я видела ещё кое-что, Оскар перегнулся через прилавок, чтобы полюбоваться на впечатляющую удаляющуюся пятую точку Натали.
Глава 24
С рынка мы возвращались пешком. Клара как всегда своим размеренным шагом, Натали, казалось, парила над землёй, я же попросту тащилась за ними. С самого утра отметка термометра достигла тридцати градусов, и это ещё не предел, она будет повышаться. Такой жарой в городе из стали и бетона ощущаешь себя как в огромной духовке.
Несмотря на жару, люди по улице слонялись толпами, они куда-то шли быстро и целеустремлённо. Я пыталась подстроиться под поток людей, предугадать направление их движения, лавировать, но всё безрезультатно. Мне трижды ударили в грудь, прежде чем я наконец-то решила пристроиться идти за Натали. При высоком росте да ещё и на каблуках, она как волнорез прорезала толпу.
Казалось, этот город — живое существо. Он окутывал меня теплом и влагой, будто я находилась под шерстяным одеялом. Не совсем то, чего бы хотелось жарким летним днём.
И ещё этот запах! Сегодня как раз день сбора мусора, бесчисленное количество пластиковых пакетов с мусором были свалены в кучу прямо на тротуаре, в некоторых местах до метра высотой, а учитывая тот факт, что в этом городе в основном все улицы без переулков, в летний жаркий день запах просто ужасный, невыносимый.
«Что из этого можно компостировать?» — подумала я, затаив дыхание, проходя мимо особенно высоких куч мусора. «Что из этого можно отдать в безвозмездное пользование, а что переработать в удобрения для повышения плодородия почв для садов и озимых культур?»
Лео знает об этом всё…
— Боже мой, Рокси, ты в порядке? — Клара удержала меня от падения.
— Грёбаный мудак! — прокричала я вслед парню с плечами гиганта, он даже не остановился, даже не посмотрел, цела ли я.
Мне было жарко, я была потной, в нос били зловонные запахи, мой желудок недовольно буркнул, предупреждая о возможных последствиях. — Грёбаный мудак, — повторила я, уже себе под нос. — Со мной всё хорошо, спасибо.
— Хочешь, я догоню его и врежу как следует? — спросила Клара, балансируя на носочках, выглядывая его в толпе.