Читаем Орехи полностью

Я посидела с ними еще около получаса, наверстывая все школьные сплетни, городские сплетни, в общем, все общеизвестные сплетни. Чед уехал из Бейли Фоллс в Сиракьюз, окончил аспирантуру и получил свою степень МВА [Master of Business Administration — Магистр делового администрирования — прим. пер.]. Он работал в финансовой фирме на Уолл-стрит, когда встретился с Логаном в конкурирующей фирме. Они начали встречаться, влюбились и решили переехать в пригород. Инвестировав все что имели, они открыли финансово-консалтинговую компанию и теперь «Чед Боуман» помогала маленьким старушкам с фиолетовыми волосами с их пенсионными планами.

— Итак, ты вернулась из Лос-Анджелеса, чтобы управлять закусочной, пока твоя мать в отъезде. Ты здесь только на лето или… — спросил Чед, когда мы закончили с едой.

— Тут что, есть городской глашатай? — спросила я, демонстративно оглядываясь по сторонам.

Чед скрутил свое меню и поднес ко рту, будто это рупор.

— Ой, ради бога, будто не помнишь, как быстро распространяются новости в нашем городе. Например, как ты умудрилась поймать Фермера Лео своими бёдрами?

Я поперхнулась чаем.

— Тише ты! — шокировано прокричала я шепотом.

— Ой, да ладно, ты взбесила всех одиноких женщин в этом городе, не упоминая о половине замужних. Каждая хочет знать, как это произошло в твой первый день, когда ты вернулась в город! — воскликнул Чед, а Логан согласно кивнул.

— Ладно, серьезно, прекрати. Я поскользнулась, упала и потянула его за собой. Я ничего о нём не знаю, я лишь слышала, что он работает на ферме Максвеллов…

Работает на ферме Максвеллов? — перебил Логан.

Я кивнула, продолжив:

— … думаю, это здорово. Не могу поверить, что эта семья голубых кровей позволила земле впустую простаивать так много лет. И, если он работает там, помогая этой семье сделать что-то ради разнообразия, вместо того, чтобы бездельничать или пересчитывать свои деньги, тем лучше для него.

Чед и Логан молча застыли.

— Владеют фермой, ха! Не то, чтобы Максвеллы когда-либо пачкали свои руки… — Когда я замолчала, чтобы сделать глоток чая, две руки внезапно появились в поле моего зрения. Грубые. И… грязные? Эти руки поставили небольшую корзинку на стол, наполненную… сладким горошком. О боже. Я взглянула на Чеда и Логана, они оба прям светились от того, какой оборот принял наш разговор, и к чему он привёл. Бли-ин.

Вздохнув, я медленно-медленно обернулась и обнаружила Лео прямо за моей спиной, с выражением лица идентичным, которыми меня только что одарили Чед и Логан.

— Твоя фамилия Максвелл, да? — спросила я, глядя ему прямо в глаза.

— Так точно, — ответил он, размахивая своими «грязными» руками. — Я принес тебе немного сладкого горошка. Собрал его своими собственными руками голубых кровей. — В его глазах так и плясали смешинки.

Я взяла горошек, готовясь униженно взять свои слова обратно. Поднявшись, я повернулась прямо к нему, чтобы извиниться за прошлый раз и за колкий комментарий, который только что произнесла. Но поворачиваясь, я зацепилась ногой за стул. Мой лоб ударился о его грудь, я стала падать на него, утягивая нас обоих на пол, снова. Сладкий горошек разлетелся вокруг нас. Только на этот раз я приземлилась на Лео. Лицом вниз. Между его бедер. Так держать.

Чед Боуман и Логан О’Райли зааплодировали и сфоткали нас.

Следующие несколько секунд для меня события развивались как в замедленной съемке: эти грубые руки на моих плечах, приподнимают меня и смахивают волосы с моего лица, один уголок его губ снова приподнялся, как будто он рассматривал меня с иной точки обзора. Он застонал, когда садился, несомненно, из-за того, что мое застывшее тело все еще накрывало его. Он усмехнулся, пока смахивал стручки гороха со своей мускулистой груди. А потом вспышка озорства появилась в его глазах, пока он наблюдал, как я дико озираюсь по сторонам, пытаясь выяснить, удалось ли мне сохранить хоть каплю достоинства.

Я видела, как люди смотрят на нас, их лица были мне знакомы. Я знала, что история разлетится по городу в течение часа, потому что в Бейли Фоллс субботним утром больше нечем заняться, кроме как судачить о дочери Труди, которая вернулась в город и как всегда неуклюжая. Хиппи и Чудачка. Все еще лёжа на полу, переплетенная с этим восхитительным мужчиной, я подумала о том, что первой мыслью той Рокси, которой я была раньше, было бы бежать, спрятаться, и притвориться, что этой ситуации никогда не было.

К черту всю эту шумиху.

— Таким образом, ты хочешь предложить мне примирение? — спросила я, вытаскивая стручки гороха из его песочного цвета волос и прокручивая их между пальцев. Между прочим, я все еще лежала на нижней части его тела.

— Полагаю, что так, — усмехнулся он. — Хотя технически, ты буквально бросилась на меня во второй раз. Разве не ты должна предложить мне что-то? — его взгляд был тёплым и немного вызывающим. Казалось, он хотел, чтобы я подыграла.

Ладно, Фермер, давай поиграем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Долина Гудзона

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену