Читаем Орехи полностью

[Слоуфуд или медленная еда, — движение, противостоящее системе быстрого питания, возникшее в Италии в 1986 году и затем распространившееся на многие другие страны. В основе слоуфуда лежит создание заведений общественного питания, не похожих на фастфуд: обеспечивающих более здоровое питание, а также сохраняющих традиции национальной и региональной кухни, поддерживающих культуру традиционного застолья — прим. пер.].

— Хм-м. Медленная. — Лео прищурился, а потом сократил расстояние между нами, сделав всего один шаг, но медленно. Он был достаточно близко, что, если вдруг моя рубашка распахнется, а лифчик слетит, он, вероятно, сможет заставить меня кончить, только своим ртом на моей груди.

Но потом я вспомнила, что я здесь для покраски. И принялась за покраску.

В этой маленькой комнате, мы с Лео красили и слушали, как кто-то вспоминал старые добрые времена в соседнем помещении. Но в этом крошечном кабинете феромоны так и отскакивали от стен.

Мы произносили только что-то вроде: «Ты можешь стереть эту каплю тряпкой?», и «У тебя есть эта палочка для перемешивания?», и «Не слишком размазано, как тебе?». Но как только наши взгляды встречались в пустой комнате, я ощущала покалывание. Напряжение было настолько плотным, что, когда Лео нарушил молчание, я подпрыгнула.

— Итак, твоя мама говорила, что ты работаешь личным шеф-поваром в Калифорнии, это правда? Она сказала мне, что ты готовишь необычную еду для необычных людей, — отозвался Лео, нанося краску вдоль подоконника. — Кажется, она тобой гордится.

— Правда? Она использовала слово «гордится»?

— Нет, но, кажется, она гордится.

— Ха.

— Ты приехала домой только на лето? Потом вернешься к необычному? — спросил он.

Я медленно кивнула. О-ох, идеальное начало, чтобы сказать ему «да, я здесь на лето, вернусь в Калифорнию осенью так что, ну знаешь, если захочешь составить мне компанию…» парням обычно нравился подобный разговор. Никаких обязательств, просто чистое веселье. Я открыла рот, чтобы это произнести, но он продолжил до того, как у меня появилась возможность.

— Лос-Анджелес замечательный и все такое, но при любом раскладе я выберу Бейли Фоллс. — Он заметил, что я нахмурилась. — Ты не согласна?

— Я не очень люблю маленькие города, — ответила я. — Все знают друг о друге всё. Каждый знает историю всех.

— Они присматривают друг за другом, — настаивал Лео.

— Они сплетничают друг о друге, — поправила я.

— Некоторые могли бы назвать это очаровательным.

— Некоторые могут назвать это возмутительным, — засмеялась я, качая головой. — Слушай, я полностью понимаю всю привлекательность маленьких городов, но это просто не для меня.

— Яркие огни, большой город? — спросил он, внезапно оказавшись рядом со мной. Его валик был все ближе и ближе к моей кисточке.

— Что-то вроде того, — ответила я, чувствуя, как мое сердце заколотилось в груди. — Иногда просто приятно быть лицом в толпе.

— Невероятно, — пробормотал он, и я подняла на него взгляд. Тук.

Просто лицом? Невероятно.

Тук. Тук.

Мой пульс зашкаливал, я могла просто подняться на носочки и удивить его поцелуем. Вместо этого, я замялась, заморгала. Этот парень был из таких, которые обычно мне нравились… спокойный, красивый, веселый. Но он заставлял меня нервничать. Так, как я не нервничала уже давно. Если я не собиралась превратить это во что-то отличное от покрасочной вечеринки, мне нужно было вернуть себе превосходство.

Но прежде чем это произойдет, мне нужно кое-что прояснить.

— Я хочу ещё раз извиниться за то, что наговорила про твою семью, тогда на рынке, — произнесла я смущенно. — Я, на самом деле, не это имела в виду. Я даже не знаю твою семью. Я знаю лишь то, что и все остальные. — Лео заморгал, его лицо приняло выражение, которого я не видела прежде.

Я поспешно добавила, мой зашкаливающий пульс немного путал мои слова.

— Очевидно, что у тебя море денег и старинная нью-йоркская семья и все такое, и ты владеешь всей этой землей. А теперь ты работаешь на ней, и кажется, страстно желаешь выращивать продукты, как я готовить, и ты весь такой сексуальный фермер, и я уверена, что это крутая история… и твою мать, мне нужно захлопнуть свой рот прямо сейчас.

— Рокси?

— Эм... а? — ответила я униженно.

— Ты кажешься очень странной. Но определенно… — в его голосе была улыбка.

— Определенно… что? — я посмотрела на него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Долина Гудзона

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы