А что чувствует Лео? Кажется, ему это нравится также, как и мне. Он также, как и я вступил в это с душой на распашку. Лео рассчитывал на три месяца. А что если…
— Расслабься, а то от нервного перенапряжения язву заработаешь, — Чед нежно погладил меня по спине. — Я не требую от тебя немедленного ответа. Лучше подготовься к следующему занятию, — смеясь сказал он и присоединился к остальным.
— Что готовим на следующей неделе, Рокси? — Один из интернов задал ожидаемый вопрос, закусочная погрузилась в тишину, группа ждала моего ответа.
Лео перестал подметать, опёрся подбородком на ручку от щётки, тоже ждал.
Я посмотрела на стойку, пробежалась глазами по стопке кулинарных журналов, которые мама месяцами игнорировала в пользу обычно подаваемых блюд. На обложке верхнего красовалась большая голубая тарелка с лингуини, моллюсками и томатным соусом.
— Будем катать помидоры, — выпалила я, глядя на Лео.
Который расплылся в лучезарной улыбке.
Глава 16
Моя лучшая подруга Натали издала стон.
— Знаешь, что я прямо сейчас лопаю? — спросила она с полным ртом чего-то. — Угадай.
— Судя по издаваемым звукам, на ум приходит лишь очень вкусный член. — Я рассмеялась, потому как, кажется, она подавилась.
Натали позвонила как раз в перерыве между утренней и обеденной суматохой. Я с удовольствием болтала с давней подругой. Чтобы нам никто не мешал, я проскользнула в уголок между стеной и вешалкой для верхней одежды, зажав телефон между ухом и плечом. В закусочной царил необычный для неё движ, временное затишье между утренними и обеденными сменами с каждым днём все сокращалось и сокращалось.
Мы всегда рано закрывались на 4 июля, а пятого вообще не работали, делали выходной для сотрудников. Я с удовольствием его ждала, чтобы немного расслабиться и побездельничать. Или пошалить с … и на одном зеленоглазом божестве. М-м. Давайте, всё же вернёмся к Натали…
— Бли-ин, я же могла умереть. Причина смерти — китайский пельмень!
— Натали! Ты пошла в House of Wong?
— Да ладно вам, девушка, вы вообще вон уже сколько недель находитесь в Бейли Фоллс и не удосужились смотаться в ближайший большой город. Я на это даже не обижаюсь, слышишь? — Послышалось чавканье. Нет она так со мной не поступит, нет.
— Ты заказала их паровые булочки?
Чавканье. Чмокание. Хлюпанье.
— Меня уже задолбало ждать, когда ты притащишь свою маленькую сладкую попку в Нью-Йорк. Что у вас там происходит?
— Ой, ты себе даже не представляешь, — проворчала я, представив бамбуковую корзинку, заполненную булочками идеальной формы из плотного аппетитного теста и насыщенный божественный бульон.
— Тебе всё ещё не дают покоя мои паровые булочки? — поинтересовалась Натали.
Я ухмыльнулась.
— Ты меня поймала. Ты преследуешь корыстные цели.
— Мне одиноко. Давай-ка, вали на железнодорожный вокзал и через полтора часа будешь на Центральном вокзале Нью-Йорка.
— Мне нужно еще отработать обеденную смену. Давай-ка, вали на железнодорожный вокзал и окажешься на Пафкипси за тот же промежуток времени.
— Ага, приеду я в твоё захолустье. Что, чёрт возьми, я там забыла?
Натали полагала, что за пределами Манхэттена не существует ничего, достойного её внимания. Как правило, обычно я с ней соглашалась: в большом городе — отлично, на периферии — скукота. Но сейчас…
— В захолустье не так уж и плохо. — Откуда это во мне?
— В захолустье не так уж и плохо, бла-бла-бла. Это не объяснение, почему я наслаждаюсь восхитительными китайскими пельменями в одиночестве, а ты так и не объяснила почему до сих пор не приехала ко мне в гости.
— Была очень… занята. — Я почувствовала себя ужасно, из-за того, что не сказала Натали всей правды. Но как я могла, даже сама с собой я была не до конца честна. Как только у меня выдавался выходной, угадайте с кем я его проводила. Над и под одним парнем мечты.
— Это всё пустой трёп. Я знаю, работа в закусочной выматывает. Но я так по тебе скучаю, Рокси! Что происходит? Колись!
— Сейчас не совсем подходящее время, — сказала я, наблюдая, как посетителей прибывает всё больше и больше. Еще чуть-чуть и мне предстоит тяжёлая смена.
В наш город пребывал поток туристов на праздничные выходные. Жители Нью-Йорка, которые не наводнили Хэмптонс, сбегали в горы, желая проникнуться сельской жизнью. Во всех организациях были выходные. Лео говорил, экскурсии по ферме расписаны под завязку на все праздничные дни. Уже не впервые у меня возникли мысли, когда я снова его увижу. Мы с Лео условились, что будем вместе смотреть фейерверк, но…
— Ты что, сейчас мечтательно вздохнула? — спросила Натали, она меня дразнила.
— Что? — Я на какое-то время задумалась и поняла, что это правда. Я подумала о Лео и мечтательно вздохнула. Вот чёрт, теперь у меня закружилась голова.
— Ты никогда не имела привычки мечтательно вздыхать! Немедленно рассказывай, что происходит!
Вот чёрт.