Читаем Ореховый посох полностью

— Ну давай, колдун, убей меня! А потом изобрази над моим трупом сострадание — как ты только что это делал, склонившись над убитым Резаком. Странно, что ты не поцеловал его на прощание. — Женщина посмотрела Стивену прямо в лицо; в глазах ее билась неукротимая ярость. — Ну, в чем дело, колдун? Не хочешь больше с нами сражаться? Или меня убить боишься?

«Значит, Резак. Хорошо. Я непременно это имя запомню», — подумал Стивен.

И, глядя прямо в глаза этой отвратительной особе, так и пышущей злобой, он сказал:

— Я не колдун.

— Да неужели! — воскликнула женщина и так сильно его толкнула, что он отлетел на несколько шагов и чуть не упал. А она рассмеялась ему в лицо. — Похоже, ты и впрямь боишься меня убить!

Стоявшие вокруг пираты тут же захохотали, заулюлюкали, а их предводительница плюнула Стивену под ноги и, обретя былую уверенность, двинулась на него.

И снова Бринн оказалась между ними с охотничьим ножом в руке.

Стивен и глазом моргнуть не успел, как она отсекла женщине-вожаку обе мочки и с убийственной серьезностью и спокойствием заявила:

— Уж я-то тебя убить не побоюсь, это точно.

Явно чувствуя в Бринн дикую холодную свирепость, женщина опустила кулаки и, сорвав с шеи мокрый платок, принялась промокать кровь, непрерывно капавшую из ее изуродованных ушей.

— Интересно, как вы умудрились сюда попасть? — небрежно буркнула она. В голосе ее не слышалось ни капли страха. — По туннелю с реки на такой посудине, — она указала на «Калину Прекрасную», — точно не пройти. И я уверена, что вы никак не могли попасть на озеро через... — Она умолкла, явно не желая выдавать некую тайну. — В общем, если вы не прибегали к помощи магии, остается предположить, что вы всю свою жизнь прожили здесь, внизу, и я просто никогда прежде вас не замечала. Что ж, это возможно. Озеро большое, а пещера и еще больше. Но мне все же кажется, что это не так. Дело в том, что мне — при различных обстоятельствах — не раз доводилось встречаться с другими постоянными обитателями этой пещеры, и все они значительно более волосаты, чем вы, значительно хуже видят и, — тут она впервые улыбнулась Стивену, — обладают куда менее привлекательной наружностью. — Она выжала насквозь пропитавшийся кровью платок, прополоскала его в озере и вновь приложила к ушам — ранки все еще сильно кровоточили, но ее, похоже, не слишком это беспокоило. — Так что, колдун, давай, говори, как вы на самом деле попали сюда?

Только теперь Стивен заметил, что у нее действует только одна рука, правая, а левая то безжизненно висит вдоль тела, то она слегка заводит ее за спину и все то время, пока они стоят на берегу, сжимает и разжимает пальцы на ней в каком-то странном, но вполне определенном ритме. Пираты у нее за спиной стояли совершенно неподвижно, однако Стивену показалось, что теперь они стоят к ним несколько ближе, чем вначале. Впрочем, возможно, причиной этому была просто игра света. Ему не было видно, что именно происходит за первыми двумя рядами пиратов, но там явно что-то происходило, какое-то движение, как если бы люди нервно топтались на месте или пытались незаметно подойти поближе.

И тут краем глаза он заметил, что один из бандитов, крупный и уже довольно пожилой, но еще весьма крепкий мужчина с бритой головой и длинным шрамом на шее, не сводит глаз с пальцев женщины-вожака, внимательно следя за каждым ее движением. Он тоже был ранен — в лицо и в руки — и весь перепачкан кровью, однако, как и она, не обращал на свои увечья ни малейшего внимания и следил за ее то сжимавшимися, то разжимавшимися пальцами в щель между Марком и Бринн.

Это явно был некий язык жестов, некий код. Тайных знаков женщины Стивен, разумеется, не понимал, но сомнений у него не было: она по-прежнему не сомневается в том, что он колдун, и отдает некие приказы своим воинам, выстроившимся у нее за спиной. Оцепенев, Стивен, как зачарованный, наблюдал за тем, что происходит у него на глазах, словно это его самого совершенно не касалось.

Теперь уже и тот огромный пожилой громила начал тем же способом переговариваться с кем-то, стоявшим сбоку от Стивена: его рука спокойно лежала на бедре, но указательный и безымянный пальцы медленно и незаметно соединились под ладонью. Уловить этот жест было бы просто невозможно, если не следить за рукой специально. Стивен догадывался: пиратам приказано подобрать с земли оружие и приготовиться к нападению. Человек со шрамом еще несколько раз соединил и разъединил пальцы — теперь он переговаривался уже с кем-то из самых дальних рядов воинов.

Перейти на страницу:

Все книги серии eldarn trilogy

Похожие книги