Читаем Орел пустыни полностью

– Можно не сомневаться, что армия франков покинет долину Кадиша и отправится на помощь Акре. Когда они доберутся до города, моя армия вступит с ними в сражение, а армия Ширкуха нанесет удар с тыла. – Он свел ладони вместе. – Мы раздавим их.

– Великолепный план, малик, – сказал евнух Гумуштагин.

– Мы избавимся от франков раз и навсегда, – согласился Усама.

Юсуф нахмурился.

– Но мы не можем нарушить договор с королем франков, основываясь только на слухах.

– Верно, Юсуф, – согласился Нур ад-Дин. – Нам нужно нечто большее, чем слухи. Вот почему я решил послать тебя на земли франков, чтобы ты выяснил, как обстоят дела на самом деле. Ты отправишься туда завтра.

Юсуф поклонился:

– Для меня честь служить вам, малик. С вашего разрешения я пойду готовить своих людей.

– Возьми с собой не более дюжины мамлюков, чтобы не привлекать внимания, – сказал Нур ад-Дин. – И не бери франка Джувана.

– Но он капитан моей личной охраны. Его долг состоит в том, чтобы меня охранять.

Нур ад-Дин нахмурился:

– Я знаю, что ты ему безоговорочно доверяешь, но он другой веры. Он перережет тебе горло и сбежит к франкам при первом же удобном случае. – Несколько эмиров согласно закивали.

Юсуф посмотрел Нур ад-Дину в глаза.

– Прошу меня простить, мой господин, но вы не знаете Джона, как его знаю я. Я готов доверить ему свою жизнь. Он поедет со мной.

Нур ад-Дин ничего не ответил. Его золотистые глаза пристально всматривались в Юсуфа. Наконец малик кивнул.

– Ладно, но присматривай за ним. Ты можешь идти. – Юсуф встал и открыл дверь. – Подожди, – позвал Нур ад-Дин, и Юсуф на него посмотрел. – Не подведи меня, Юсуф. Принеси мне войну.

Ноябрь 1156

На границе Иерусалимского королевства

Джон ехал рядом с Юсуфом и Тураном, копыта лошадей выбивали пыль на сухой дороге. За ними следовало две дюжины конных мамлюков во главе с Каракашем. Они скакали вдоль берега реки Оронт, служившей границей между Иерусалимским королевством франков и землями Нур ад-Дина. На восточном берегу находились мусульманские крепости Шайзар, Хама и Хомс. Чуть дальше, на противоположном берегу, стояли замки крестоносцев Монферран и Крак де Шевалье.

Между ними была ничейная земля, по которой кочевали бедуины, не признававшие ни франков, ни мусульман. На противоположном берегу реки, у самого горизонта, Джон заметил группу пеших бедуинов, гнавших отару овец к воде, и показал на них.

– Возможно, они что-то знают, – сказал он.

– Может быть. – Юсуф кивнул. Они уже почти три месяца кружили между границами Шайзара на севере и Банияса на юге, но так и не сумели обнаружить следов армии франков или их набегов. Юсуф посмотрел на Турана. – Жди здесь с нашими людьми. Мы с Джоном поговорим с бедуинами.

Туран нахмурился:

– С тобой должен ехать я, а не неверный.

Юсуф стиснул челюсти и посмотрел брату в глаза, тот не выдержал и отвел взгляд.

– Будет так, как ты велишь, брат, – пробормотал смиренно Туран.

Юсуф не мог поверить своим ушам.

– Поехали, – взглянув на Джона, сказал он и свернул к реке, Джон последовал за ним, и из-под копыт его лошади во все стороны полетели брызги воды, засверкавшей на солнце.

Река здесь была довольно глубокой, и вскоре лошадям пришлось плыть, и холодная вода доходила всадникам до пояса. Они благополучно переплыли на другой берег, и, когда их лошади выбрались на сушу, вода полилась с них потоком. Юсуф повернулся к Джону и ухмыльнулся.

– Я поскачу первым, – бросил он и пришпорил лошадь, которая галопом понеслась в сторону бедуинов.

Джон последовал за ним, привстав на стременах и низко наклонившись вперед, к шее лошади. Он догнал Юсуфа, улыбнулся ему и поскакал вперед. Джон первым добрался до пастухов, подняв тучи пыли. Через мгновение к нему присоединился Юсуф. Шейх бедуинов – морщинистый старик с пастушеским посохом в руке – выступил вперед и холодно посмотрел на них. Несколько пастухов за его спиной достали луки и начали натягивать тетиву. Джон удивленно заморгал. Он уже видел этого шейха.

– Сабир ибн Такки! – воскликнул Юсуф. Это был тот самый шейх, который дал им приют много лет назад, во время тяжелого путешествия в Телль Башир. – Ассалам аллейкам.

– Ва-алейкум ас-салям, Юсуф сын Айюба, – ответил Сабир. – Когда я видел тебя в прошлый раз, я думал, что тебе осталось провести в нашем мире совсем немного дней. Теперь ты снова подвергаешь себя серьезной опасности. Неподалеку находится крепость франков. – Он показал в сторону горизонта. – Каль-ат-аль-Хисн, или Крак де Шевалье, как ее называют франки. Вчера они проходили через ее тень.

– Вы заметили что-то необычное? Скопление людей? Приготовления к войне?

– Мы держимся от них подальше. Я ничего не видел.

– Вы ничего не слышали о набегах франков на бедуинов?

Шейх покачал головой:

– Я мало что слышу. Мы путешествуем по пустыне от оазиса к оазису. Мы уже несколько месяцев не заходили в города.

– Спасибо тебе за помощь, шейх. – Юсуф отвязал висевший на поясе кошелек и бросил его Сабиру.

Бедуин заглянул внутрь и благодарно присвистнул:

– И за что это?

Перейти на страницу:

Все книги серии Саладин

Похожие книги