Читаем Орел пустыни полностью

Юсуф повел Каракаша и дюжину мамлюков в город. Улицы были завалены обломками рухнувших домов, даже на главной площади валялись камни. Огонь бушевал на руинах мечети. Юсуф прошел мимо покрытого сажей имама, который рвал бороду и повторял одни и те же слова:

– Аллах нас бросил! Аллах нас бросил!

Юсуф свернул на улицу, где было полно людей. Женщины рыдали, даже мужчины не скрывали слез. Другие ошеломленно смотрели на развалины своих домов. Тут и там люди отчаянно искали среди развалин своих близких. Юсуф добрался до конца улицы и через сломанные ворота вошел в переулок, ведущий к дому Хальдуна. Здесь было гораздо меньше людей, но в воздухе висел удушающий черный дым. Юсуфу встретилась маленькая девочка, с ног до головы покрытая серой пылью, она брела посередине улицы и громко звала мать.

Юсуф перелез через груду мусора, высыпавшегося на улицу из рухнувшего дома, и оказался возле стены, окружавшей дом Хальдуна. Стена устояла, ее освещал огонь, пылавший на противоположной стороне улицы. У распахнутых ворот сидел евнух, закрывший лицо руками. Когда Юсуф подошел к нему, он увидел, что его голова испачкана кровью.

– Где моя сестра Зимат? – спросил Юсуф. Евнух поднял на него бессмысленный взгляд. – Где Хальдун, твой господин? Где мальчик Убада? Где они?

Евнух отвернулся, качая головой. За его спиной Юсуф видел рухнувший дом, превратившийся в груду камней, тут и там торчали деревянные балки. Юсуф поспешно вошел в ворота и начал пробираться через завал.

– Зимат! – звал он. – Хальдун! – Юсуф повернулся к Каракашу и его людям, оставшимся на улице. – Ищите среди развалин! Мы должны их найти!

Воины Юсуфа разошлись в разные стороны, а он полез по развалинам дальше. Он заметно опередил своих людей, когда услышал доносившийся со стороны большой груды обломков звук, напоминавший мяуканье кошки. Но нет, это была не кошка: там плакала женщина. Юсуф принялся поспешно отбрасывать в стороны камни. Плач стал громче. Он оттащил еще один камень и увидел внизу свободное пространство.

– Зимат! – крикнул он.

– Я здесь, – донесся слабый голос.

– Держись! Я иду к тебе на помощь.

Юсуф принялся лихорадочно отбрасывать камни в сторону. Он уже видел неподвижного Убаду на руках у Зимат. Они находились в узком пространстве между обломками. Он оттащил в сторону еще один камень и теперь смог разглядеть лицо Зимат. Юсуф схватил большой плоский камень и с трудом откатил его в сторону. Перед ним лежала Зимат, прижимавшая к груди Убаду. А над ними, защищая своим телом, скорчился Джон. Он был покрыт пылью, из затылка сочилась кровь. Он посмотрел на Юсуфа, и их глаза встретились.

Юсуф смертельно побледнел и отступил на шаг, не веря своим глазам.

– Джон, – прошептал он. – Что ты здесь… – Юсуф смолк, сообразив, что произошло. Кровь застучала у него в висках. – Что это значит?

Сзади послышался голос Каракаша.

– Мой господин, вы что-нибудь нашли? – Юсуф обернулся и увидел, что мамлюк находится в двадцати ярдах и направляется в его сторону.

Он повернулся к Джону, который сумел выбраться из-под обломков, взял мальчика из рук Зимат и помогал ей подняться.

– Ты должен уйти, – прошипел Юсуф Джону. Он взял из его рук Убаду. – Уходи!

Джон молча кивнул и отбежал за груду камней. Юсуф прижал ухо к груди Убады и услышал, как бьется сердце мальчика. Он повернулся к Каракашу.

– Ребенок жив! – закричал он. – Зимат тоже!

От громкого крика Убада пришел в себя и начал недоуменно озираться.

– Что случилось? – Тут он поднял глаза и понял, что Юсуф держит его на руках. – Дядя?

– Юсуф! – позвал Каракаш, который остановился в нескольких футах, глядя себе под ноги. – Ты должен пойти и посмотреть сам. Оставь мальчика.

Юсуф отдал Убаду Зимат, перешагнул через обломки и встал рядом с Каракашем. Мамлюк показал на отверстие в обломках.

– Там. – Теперь Юсуф уже смог разглядеть часть лица Хальдуна, которую не закрывала упавшая балка. Его глаза были широко раскрыты, застывший взгляд устремлен в небо. Каракаш положил руку на плечо Юсуфа. – Мне очень жаль, Юсуф.

Убада высвободился из рук Зимат и оказался рядом с Юсуфом.

– Что это? – Его взгляд упал на лицо отца. Юсуф поднял мальчика и понес его прочь, но было уже слишком поздно. – Отец! – позвал Убада. – Что случилось с моим отцом?

Юсуф начал говорить, потом посмотрел в лицо Убады, и слова умерли у него на губах. Он не знал, что ответить ребенку. Он не мог сказать, что его отец уцелел, а Хальдун погиб.

Небо начало светлеть, когда Юсуф, весь в саже и пыли, наконец вернулся во дворец. Его покои исчезли, и стражник указал ему на другое крыло, которое не пострадало. Там Юсуф нашел Фариду.

– Как Зимат и ребенок? – спросила она.

– Они живы.

– Слава Аллаху. – Фарида подошла к Юсуфу и обняла его. Однако застывший Юсуф смотрел в одну точку. Она отпустила его и отступила на шаг. – В чем дело? Что произошло?

– Джон, – прошептал Юсуф. – Он меня предал.

– Что ты хочешь сказать?

– Ребенок Зимат от Джона.

– Хальдун знает?

– Он мертв.

– Что ты собираешься делать? – спросила Фарида.

– Исполню свой долг – отомщу за поруганную честь моей семьи и Убаду.

– И убьешь отца ребенка?

– Его отец мертв.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саладин

Похожие книги