Читаем Орел пустыни полностью

Они ударили по рыцарям франков сзади. Юсуф успел прикончить двоих, прежде чем другие развернулись, чтобы защититься от новой угрозы. Остальные франки тут же ускакали прочь, увидев, что за Юсуфом следует целый отряд. Юсуф подъехал к Нур ад-Дину. Лицо малика заметно побледнело, на плече запеклась кровь.

– Вы ранены, – сказал Юсуф.

– Ерунда. – Он повысил голос. – Ко мне! Ко мне! Продолжайте сражаться.

– Это не имеет смысла, мой господин. Ваша армия бежала. Вам необходимо отступить.

– Я не позволю этим собакам одержать надо мной победу, – зло выкрикнул Нур ад-Дин.

Юсуф посмотрел в глаза своему господину.

– Они уже одержали победу, малик. Не позволяйте им еще и убить вас.

Плечи Нур ад-Дина поникли.

– Хорошо, – прошептал он, но не пошевелился. Казалось, владыка разом лишился сил.

Юсуф оглянулся на приближающуюся лавину пехоты франков, до которых оставалось всего пятьдесят ярдов. Один из солдат метнул копье, и оно вонзилось в землю рядом с лошадью Юсуфа. Другие останавливались и готовились стрелять из луков. Юсуф снова повернулся к Нур ад-Дину:

– Вы должны ехать, малик! – Он схватил поводья лошади Нур ад-Дина и пришпорил своего скакуна, увлекая за собой короля.

Охрана тут же окружила их со всех сторон. Они не успели далеко отъехать, когда рядом начали падать стрелы. Одна ударила в бок скакуна Юсуфа, животное споткнулось и сбросило его на землю. Юсуф перекатился и вскочил на ноги. Нур ад-Дин тут же остановился, не обращая внимания на дождь стрел, падавших вокруг него на землю.

– Скачите быстрее! – закричал ему Юсуф, но король не пошевелился. – Каракаш, Эль Маштуб! Уведите его отсюда! Мы задержим их, чтобы вы могли спастись.

– Да хранит тебя Аллах, Юсуф! – крикнул Каракаш, схватил поводья лошади Нур ад-Дина и галопом поскакал прочь.

Юсуф повернулся к франкам.

– Вперед! – закричал он и помчался в сторону врага. – За ислам! За Нур ад-Дина!

* * *

– Кровь Христова! Он сошел с ума, – прошептал Джон.

Отступающая мусульманская армия мчалась мимо него, а он сидел верхом на своем коне на вершине невысокого холма, наблюдая, как Юсуф и дюжина мамлюков атаковала тысячи франков. Наконец они сошлись, и некоторое время отряд Юсуфа держал строй. С такого расстояния мамлюки в темных кольчугах выглядели как стальной клинок, глубоко вошедший в ряды франков, пешие солдаты в легких доспехах расходились вправо и влево, пропуская воинов мусульман. Потом наступление замедлилось, упал один мамлюк, за ним второй и третий. Вскоре их строй поглотило войско франков.

Джон стиснул зубы, и его охватила ослепляющая ярость, лишавшая способности думать. Он обнажил меч, пришпорил коня и галопом помчался вниз по склону холма мимо отступающих сарацин. Конные рыцари франков прекратили преследование и принялись грабить мертвецов. Джон скакал мимо них, не останавливаясь, в сторону пехоты франков. Их наступление также остановилось.

Когда Джон подскакал ближе, свозь поднявшуюся в воздух пыль он увидел, что Юсуф все еще жив. Он остался с четырьмя мамлюками, и вокруг них образовалось свободное пространство.

Христиане стояли спиной к Джону; они развлекались с Юсуфом и его людьми, неспешно атакуя их длинными копьями. Двое солдат обернулись, услышав стук копыт, но было поздно. Одного лошадь Джона отбросила в сторону, другой рухнул под ее копыта. Джон рубил направо и налево, пробиваясь сквозь ряды пехотинцев.

– Юсуф! – крикнул он, когда миновал последних франков.

Его лошадь продолжала скакать вперед, и Джон, не останавливаясь, схватил Юсуфа за руку и одним движением забросил в седло себе за спину. Они вместе сбили еще нескольких франков, собравшихся с противоположной стороны. Лошадь продолжала мчаться вперед, Джон рубил всех, кто оказался справа, а Юсуф – слева. Однако франки подбирались все ближе. Джон почувствовал, как по его кольчуге скользнул меч, еще один удар пришелся в бедро, он получил болезненную рану. Затем что-то врезалось в шлем, и перед глазами у него заплясали искры. Он взревел и нанес слепой удар. А потом они оказались на свободном пространстве, лошадь Джона продолжала галопом нестись вперед.

– Ты спятил? – закричал ему Юсуф в ухо.

– Ты мой друг, и я не позволю тебе умереть в одиночестве. – Джон оглянулся через плечо и увидел, что их преследует дюжина франков.

Но они отстали на пять ярдов, потом на десять и остановились.

– Мы ушли! – воскликнул Джон.

Но тут один из франков метнул копье. Он промахнулся, но следующее ударило в бок лошади Джона. Животное споткнулось и упало, однако Джон и Юсуф успели соскочить в сторону, чтобы лошадь их не придавила.

Они встали и увидели, что солдаты вновь к ним бегут.

– От всех нам не убежать, – сказал Джон.

– Тогда мы умрем, сражаясь.

– Нет, я обязан тебе жизнью, Юсуф. Пришло время отдать долг.

Юсуф покачал головой:

– Я останусь с тобой.

– Спасайся! – Джон толкнул Юсуфа в сторону отступающей армии мусульман. – Проклятье, беги!

Перейти на страницу:

Все книги серии Саладин

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения