Читаем Орёл расправил крылья (СИ) полностью

-Боже, Лилия, тебе не нужно оправдываться передо мной! – рассмеялся Ланге и неожиданно схватил её за талию, закружил так быстро, что девушку затошнило. – У меня есть хорошая новость и плохая.

Лилия вывернулась из объятий жениха и присела в кресло. Слишком Томас весёлый, буквально светится от счастья, будто рождественская ёлка. Не к добру это.

-Ну и? – спросила она.

-Твои родители сбежали из-под надзора, - бросил Ланге, отворачиваясь к окну, за которым падал снег. – Честно говоря, не думаю, что это новость настолько плохая. Если повезёт, через сутки они переберутся через границу.

-Что?!

Лилия вскочила с кресла снова, но в этот раз ей стало по-настоящему дурно.

-Не волнуйся, гестапо уже выслали за ними погоню, - усмехнулся Ланге. – Они сговорились с другими евреями, разбежались как крысы в разные стороны. Пощёчина Рейху, не иначе. Так что с ними нянчиться не будут, сразу в расход. При малейшем сопротивлении. Но твои родители не идиоты, не станут медлить, ведь так? Если Абрахаму хватит мозгов он воспользуется сельскими дорогами, ведущими к лесу. Там легче затеряться, убегая от овчарок.

-Ты должен помочь им! – расплакалась Лилия, бросаясь на шею жениху. – Прошу тебя, Томас! Я сделаю…

-Отстань! – брякнул Ланге. – Я и так рисковал всем, чтобы обеспечить тебе фальшивые документы, подлизывался к Фишеру, чтобы он пожалел Берманов. И чем отплатили твои родители? Побегом? Теперь они сами по себе.

-Но…

-У них своя судьба, а у тебя своя, Лилия. Так что перейдём к хорошей новости. Или собираешься и дальше капать мне на мозги? Не советую, дорогая.

Лилии пришлось заткнуться. Все её мысли вертелись вокруг родителей, той опасности, что угрожает в пути беглецам. Но сейчас она могла им помочь лишь одним – покорностью.

Томас улыбнулся, вытащив из кармана лист бумаги. Несколько секунд любовался им, будто произведением искусства. Передал невесте и произнёс:

-Приказ о переводе в подразделение штурмбаннфюрера Рихтера. Не представляешь, какая это честь. После свадьбы отправимся туда, я уже договорился, там пригодится и стенографистка.

-Что? – растерянно пробормотала Лилия, просматривая листок. – Но как же Гамбург? Наша квартира?

-Жильё предоставят за счёт Рейха, - ответил Ланге. – Рихтеру нужны верные люди, а я получу офицерский чин. Они занимаются сверхсекретными проектами, кого попало не берут туда. Но всё это чепуха. Полковник Шрёдер, друг моего отца, лично порекомендовал меня.

-Но я не могу покинуть город! – Приказ выпал из рук Лилии. – Мои родители…

-Уже в Австрии, если они не идиоты! – буркнул Томас. – Перестань вспоминать о них! Ты поедешь со мной, или…

-Или что? – сверкнула глазами невеста, в которой начинал клокотать гнев. – Ну что ты сделаешь?

-Не хотелось бы доложить в гестапо, что меня одурачила еврейка с поддельным паспортом. Я буду очень сожалеть, но выполню долг гражданина и офицера Германии. Тебя ждут незабываемые годы в тюрьме.

Томас говорил ровным тоном, в котором царила спокойная уверенность. Поднял с пола приказ и спрятал в карман.

-Знаешь, меня напрягает твоё упрямство, - продолжил он. – Где благодарность? Если бы не я, давно сгнила бы за решёткой. И это в лучшем случае. Теперь ты будущая жена офицера, на которую не упадёт тень подозрения в еврейском заговоре. Но она всем недовольна! И эта твоя гримаса, когда мы целуемся… ну уж нет, хватит!

Томас стал расстёгивать брюки. Пряжка ремня с громким лязгом ударилась об пол.

-Что ты… не смей! Ты же поклялся! – Лилия вжалась спиной в кресло, ощущая панику. – До свадьбы…

-С этим спорить не буду, - фыркнул Ланге. – Я держу слово, я ведь мужчина! А ты будь женщиной и займи своё законное место!

-О чём ты? – Страх поглотил Лилию. – Какое ещё место?

-На колени перед мужем!

-Я… не…

-Или через час будешь сидеть в каземате на допросе у гестапо!

Лилия с трудом заставила себя встать с кресла. Опустилась на колени, ощущая твёрдый деревянный пол. Посмотрела вверх на лицо Томаса, которое пылало торжеством и похотью.

-Приступай, мне нужна разрядка.

Томас скинул с себя трусы. Лилия поморщилась, не хотела смотреть. Но будущий муж ухватил её за волосы, она ощутила острую боль.

-Какие мы невинные скромницы! – рассмеялся он. – Ты будешь видеть его постоянно, дорогая. Так что привыкай. Рот открыла!

Спустя пару минут, показавшимися вечностью, Лилия выбежала в ванную. Её рвало, а в сознании повторялись слова Томаса, когда он испытал наслаждение: «Я люблю тебя!». Хотелось схватить бритву с умывальника и полоснуть его. Но вместо этого она привела себя в порядок, уложила волосы, стёрла следы слёз с лица.

-Приготовь мне поесть, - сказал Томас, который уже надел брюки и присел в кресло. – Ты была умницей, Лилия. Надеюсь, между нами, больше не будет ссор.

Глава двадцатая

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези