Читаем Орел в песках полностью

— Знаю. Тут уж ничего не поделаешь. У меня раненые, им нужно лечение.

— Их нельзя оставлять здесь. Римляне патрулируют окрестности Хешабы. Если твоих людей найдут, нас накажут.

— Не беспокойся, Мириам. Промой им раны, перевяжи — и мы уедем. Никто не узнает, что мы были тут.

— Нет. Уезжайте немедленно!

Через щель Катон и Симеон увидели, как вожак бандитов выхватил меч и уставил его на Мириам. Она даже не вздрогнула и смотрела с вызовом. Несколько мгновений оба стояли молча, потом Баннус рассмеялся и махнул мечом в сторону женщины.

— Вот что имеет значение, Мириам. Не молитвы и не учения.

— В самом деле? — Женщина наклонила голову набок. — И чего же ты добился? Ты победил в стычке, где ранили этих людей? Нет? Кажется, нет.

Симеон тревожно прошептал:

— Осторожнее, Мириам.

— Времена меняются. — Баннус говорил тихо, с угрозой. — У нас есть друзья, которые помогут нам. Скоро у меня за плечами будет армия. Тогда и будет ясно, чего можно достичь. — Он убрал меч в ножны, повернулся к своим людям и приказал: — Несите раненых в дом.

Мириам не сдвинулась с места.

— Не смей вносить их в мой дом.

Баннус снова повернулся к ней:

— Мириам, ты лекарь. Моим людям нужны твои умения. Ты будешь их лечить, или я начну поставлять тебе раненых из твоих людей, и начну… а вот и юный Юсеф. Мальчик! Подойди ко мне. Быстрее!

Половицы над головой Катона скрипнули: Юсеф вышел на порог и неохотно двинулся к главарю бандитов. Баннус взял его за плечо и посмотрел с улыбкой.

— Какой милый мальчик. Его отец гордился бы им. И мог бы гордиться еще больше, если бы сын присоединился ко мне и сражался за освобождение нашей земли от Рима.

— Он не пойдет с тобой, — сказала Мириам. — Это не его путь.

— Сегодня — нет. Когда-нибудь он повзрослеет и, быть может, присоединится ко мне, осуществит мечты Иегошуа. Когда-нибудь. Но сейчас, Мириам, выбор за тобой. Лечи моих людей, или я начну отрубать мальчику пальцы.

Мириам взглянула на него, потом ее плечи поникли, и она кивнула:

— Положите их у двери. Я буду лечить их.

— Нет, в доме. Им лучше быть в тени.

Не дожидаясь ответа, Баннус отодвинул Юсефа в сторону и начал отдавать приказы. Бандиты спешились и стали заносить раненых в дом. Половицы заскрипели под тяжестью людей, и на головы Катона и Симеона посыпались пыль и песок. Взвизгнули дверные петли, и Катон внезапно сообразил, что кто-то вошел в ту комнату, где стояло ложе.

— Проклятье, — прошептал центурион.

Симеон испуганно взглянул на Катона и прижал палец к губам.

— Мой меч, — сказал Катон как можно тише. — Он рядом с ложем.

— Что?

— Я достал его из ножен и спрятал.

— Зачем?

— Я не доверял Мириам и мальчику. Она сказала, что римляне убили его отца.

Симеон нахмурился.

— От Мириам и ее людей тебе не нужно ждать опасности.

— Проклятье. — Катон посмотрел на Симеона, потом его взгляд упал на люк под матрасом. В любой миг бандит может обнаружить меч, и станет ясно, что римлянин был в доме. Или хуже того: они откинут матрас и найдут люк. Поделать ничего было нельзя, оставалось только сидеть, замерев, и ждать. Катон чувствовал, как колотится сердце, раскалывающая боль и тошнота вернулись, и приходилось изо всей силы сдерживаться, чтобы не застонать и не закричать.

— Положите его на матрас, — сказала Мириам. — Принесите воды.

Вот и все, с ужасом решил Катон. Сейчас раненый почувствует твердую рукоять меча через одеяло.

Над головой прогремели шаги, и послышался голос Баннуса:

— Мириам, по-гречески не говорить. Некоторые мои люди — простые крестьяне. Они знают только говор долины.

Они продолжили разговор на арамейском диалекте, и Катон взглянул на Симеона:

— Что там?

Симеон предупреждающе поднял руку, чтобы унять римлянина, и повернулся ухом к потолку, пытаясь разобрать разговор. Теперь слышались несколько голосов, и раздавались шаги — раненым оказывали помощь. Время словно застыло, так что Катон ощущал каждое проходящее мгновение, а уши наполняли звуки из комнаты над головой. Он молил Мириам вылечить бандитов как можно быстрее, чтобы они убрались из ее дома и из деревни.

Когда свет снаружи стал меркнуть, на улице раздался крик, и тут же в доме поднялась суета — бандиты собирались у дома, Баннус выкрикивал приказы. Симеон тронул локтем Катона:

— Они заметили, что римская кавалерия движется к деревне.

— Макрон, несомненно.

Симеон пожал плечами.

— От всей души надеюсь, что так.

Люди Баннуса понесли раненых к лошадям. Когда уже почти всех усадили в седла, с ложа раздался крик. Бандит, ослабевший от ран, с трудом произнес еще несколько слов.

— Он нашел твой меч, — прошипел Симеон. — Сейчас за ним придут — и увидят.

Перейти на страницу:

Все книги серии Орел

Римский орёл. Книги 1-14
Римский орёл. Книги 1-14

Настоящий цикл романов Саймона Скэрроу, рассказывает о завоевании римскими легионами далёкой и загадочной для них Британии, расположенной за проливом, отделяющим границы завоёванного ими мира от неизвестных островных земель. Сколько сил и крови пролито римлянами для того чтобы завоевать и удержать власть над новой варварской колонией. Тяжелейшие испытания, непривычные погодные условия, неуловимые варварские отряды, уничтожали  тысячи римских солдат и их командиров. В своё время даже Юлий Цезарь не смог покорить народы населяющие эти туманные земли, которые казалось охраняют неизвестные римлянам силы. Но приказ императора Рима, надо выполнять и новые и новые войска Рима переправляются на остров и находят там свою могилу. Пройдут годы и римляне сами уйдут с Британии, так и не сумев окончательно сломить дух и воинский пыл племён, населяющих туманный остров, который потом так и назовут - Туманный Альбион.Содержание:Скэрроу С:1.Римский орёл.                   2.Орёл завоеватель.3.Орёл нападает.4.Орёл и волки.5.Добыча золотого орла.6.Пророчество орла.7.Орёл в песках.8.Центурион.9.Гладиатор по крови.10.Легион смертников.11.Преторианец.12.Кровавые вороны Рима.13.Братья по крови.14.Британия.                  

Саймон Скэрроу

Историческая проза

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения