Читаем Ореол пророчества полностью

— Да. Моргана рассказывала о том, что в какой-то день явится воин из другого мира и освободит земли Мабона от ужаса, который здесь творится. Но это было очень давно и вообще всё это пророчество больше похоже на детскую сказку. — ответил Дориан и сложил руки на груди. Киллиан и Вивьен переглянулись.

— Не знаю, обрадует тебя это или нет, но пророчество это не сказка. — сказала девушка. — Долго ты тут живёшь?

— Практически с самого рождения. Родителей я не помню. Они погибли, когда я был ещё малышом. Меня воспитывала женщина — Моргана. После того как мне исполнилось восемнадцать, она покинула меня и нарекла ни в коем случае не покидать этот дом.

— Значит, ты не знаешь, что творится в Мабоне. — подытожил Киллиан.

— А эта Моргана не сказала, почему тебе нельзя покидать этот дом? И как ты вообще питался всё это время? — спросила Вивьен.

— Она сказала, что за пределами территории дома меня могут убить, а здесь я в полной безопасности. Я верил ей, поэтому не высовывался. А последние четыре года, мне привозили еду мужчины в форме, скорее всего королевские стражники. — Дориан посмотрел в окно. — Я думаю, что мои родители были какими-то важными людьми и поэтому королевская семья так заботится обо мне.

— А ты не задумывался, что тебя держат в плену? — поинтересовался Киллиан.

— У меня и мысли такой не было. К чему вообще эти вопросы? Что вообще происходит? — начал терять терпение парень.

— У нас есть предположение, что ты внук короля Райнока- истинного правителя Мабона. — ответил Киллиан. — И если это и правда ты, то можно считать, что Мабон спасён.

— Да вы оба с ума сошли! Какой внук? Какого короля? Спасён? Отчего?

Вивьен и Киллиан переглянулись. Оба поняли, что Дориан и вправду не знает, что происходит за пределами его дома. Девушка вкратце рассказала о ситуации, в которую Мабон загнали король Грегор, а затем и Кассандра. О том, что это её родственники, она решила не рассказывать. Дориан внимательно её выслушал и ужаснулся тому, что все двадцать два года он был в неведении о том, что происходило за стенами его тюрьмы, которой он считал своим домом.

— Вы точно уверены в том, что я именно тот, кто вам нужен?

— Нет. Но мы очень на это надеемся.

— И что вы собираетесь делать?

— Сначала вытащим тебя отсюда, а дальше будем действовать по ситуации. — ответил Киллиан и первым встал из-за стола. Он решил заглянуть в окна, вдруг стражники уже где-то рядом. Ведь не стали бы они оставлять такого ценного пленника без охраны. — Ты с нами?

— Да. — ответил Дориан и тут же начал собирать вещи. — А что мне взять?

— Бери только самое необходимо и дорогое сердцу. И да, советую поторопиться. На улице уже темно.

— Как думаешь, почему Кассандра всё это время держала его в плену, а не убила при рождении? — подойдя к Киллиану, шёпотом спросила Вивьен.

— Не знаю. Но просто так она бы не сохранила ему жизнь. — так же тихо ответил ей парень.

Спустя пару минут Дориан уже был полностью готов. Рядом с ним стоял огромный мешок, забитый до отвала. Вивьен и Киллиан посмотрели на парня с удивлением.

— Что? Здесь всё самое необходимое и дорогое сердцу, как вы и сказали.

— По сугробам потащишься с ним сам. — предупредил Киллиан, кивая на мешок. — Ну что? В путь!

Перед тем как выйти, Вивьен посмотрела в каждое окошко, что было в доме, на наличие стражников. Отодвигая занавеску последнего окна, она тут же закрыла её и посмотрела на молодых людей с тревогой в глазах. Киллиан тут же всё понял.

— Дориан, бросай свой мешок. — скомандовал парень. — У тебя есть какое-нибудь оружие?

— Нет. — хозяин дома окинул взглядом комнату и быстрым шагом направился к печи. — Но есть кочерга!

— Хоть что-то. — Вивьен вытащила меч из ножен.

— Тогда вперёд! — воскликнул Киллиан, доставая кинжалы и подходя к двери.

ГЛАВА 19. Бегство

Киллиан осторожно приоткрыл дверь, чтобы проверить, не подошли ли стражники слишком близко. Компании нужно было время, чтобы покинуть дом и добежать до привала, где они оставили лошадей.

Но не успел Киллиан полностью открыть дверь и шагнуть за порог домика, как с левой стороны на него с громким пыхтением накинулся мужчина, чуть ли не в два раза больше самого парня. Он схватил его за шиворот меховой жилетки и собирался выкинуть на снег, как на помощь подоспел Дориан. Он со всего размаху ударил стражника кочергой по голове, но тот даже не дёрнулся, просто отвлёкся от Киллиана, оставив того лежать на деревянном помосте, и побежал за Дорианом, который уже сверкал пятками.

Вивьен не спешила выходить из укрытия. Она хотела броситься на помощь молодым людям, но страх парализовал всё тело, от чего та не могла и шага сделать. Где-то в глубине тела начала зарождаться волна уверенности, которая полностью накрыла девушку и вывела из ступора. Что-то изнутри грело её. На мгновение ей показалось, что она стоит на поляне, окружённой цветами, вокруг поют птицы, а солнце греет своим теплом.

— Доверься мне. — проснулся голос в голове. — Я всё сделаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги