В тот же миг Долин рванул вперед. Расстояние в пять шагов удалось преодолеть за две секунды. Столько же времени ушло у протиста, чтобы переключить сознание на новую цель. Едва мертвец закончил отворачиваться от сетки и изготовился рвануть к человеку, как добыча сама налетела на него. Вытянув руку с отверткой, Долин отвлек на нее внимание мертвеца. Следом выставил перед собой предплечье и, налетев на полном ходу на мертвеца, упер предплечье в горло и вдавил врага в сетку, зафиксировав его голову. Скользнув по кости челюсти, жало отвертки пробило барабанную перепонку и вошло в мозг мертвеца.
Долин отступил назад, и протист сполз по сетке на маты.
Не оборачиваясь, прислушиваясь к звукам за спиной, Долин приготовился встретить второго мертвеца, который, среагировав на топот рывка человека, уже несся на свою добычу.
Дождавшись когда до врага останется пара метров, уловив в быстрой дроби шагов краткую паузу, Долин присел и, разворачиваясь вокруг своей оси, сместился в сторону.
Проскочив мимо крутанувшегося юлой человека, протист резко затормозил. Выйдя из оборота, разгибаясь, Долин оказался прямиком позади только-только остановившегося мертвеца и, выбросив руку, всадил ему под основание черепа отвертку. Упав на колени, протист начал заваливаться на поверженного мертвеца. Крепко удерживая рукоять отвертки, Долин позволил мертвецу самому сползти с жала.
Удостоверившись, что враги не поднимутся, Долин в гробовой тишине направился к выходу. На дверь все еще наваливался потрясенный зрелищем Боштан.
Постучав окровавленным жалом отвертки по сетке, Долин спросил:
— Может, выпустишь, а?
Кивнув, Боштан послушно отодвинул засов и открыл дверь. Выйдя, Долин протянул ему отвертку и с улыбкой сказал:
— Я никогда не учился убивать зараженных, я просто учился жить рядом с ними.
Смолчав, Боштан снова кивнул.
— И да, мерятся силами с протистами способны только полные идиоты, — добавил Долин. — Они по-любому сильнее.
Хмыкну, Алексей вышел из клетки. Едва он сделал пару шагов за пределами клетки, люди на трибунах повскакивали на ноги и взорвались восторженными воплями. Поздравления сыпались одно за другим, после кто-то крикнул слово «монах» и через несколько мгновений уже весь зал хором скандировал:
— Монах! Монах! Монах!..
Натягивая свитер, Долин спросил у ухмыляющегося Швеца:
— Что за Монах?
— Твоя кличка. — Поднявшись, Швец прошептал на ухо Алексею: — Зачем так рисковал? Что это вообще было?
— Разве непонятно? Салищев надеялся избавиться от меня, но выбрал крайне неудачный способ. Теперь я стал той силой, с которой ему придется считаться.
— Не думай, что все так просто. Хряк продумывает все на много ходов вперед. У него всегда есть запасной план. — Швец кивком указал за спину собеседника. — И он воспользуется им прямо сейчас.
Натягивая куртку, Долин обернулся: Салищев подошел к ведущему и принимал у него из рук громкоговоритель. Повесив его на плечо, он поднес ко рту спикер, и ликующий зал успокоился.
— Великолепно, молодой человек, — через громкоговоритель, но все равно тихо произнес ученый, — мы с майором до глубины души потрясены увиденным. Наше убежище с радостью примет насколько умелого бойца. Естественно, мы не забудем и про ваших друзей. Отныне вы, Алексей, назначаетесь капитаном группы поиска и зачистки. Состав вашей группы мы определим в ближайшее время, но с радостью спешу сообщить вам ваше первое задание. Насколько вам известно, мы потеряли группу капитана Гардье, поэтому завтра утром вы отправитесь на ее поиски. Я уверен, человек с таким огромным талантом и опытом сможет выяснить, что случилось с Гардье и его людьми и, если это возможно, вернет домой ее уцелевших членов. Наше убежище рассчитывает на вас, Алексей.
Прикусив губу, Долин покосился на Швеца. Тот пожал плечами и меланхолично сообщил:
— Неповиновение приказу карается смертью. Поздравляю… капитан…
Глава 8
Всего в небоскребе, как сообщил Швец, было три подземных этажа — на верхнем располагалась стоянка, на следующем офисные помещения обслуживающих небоскребы контор, прачечные, магазинчики, комнаты охранны. Последний исключительно технический и отводился под коммуникации — электро и теплосеть и водопроводные трубы. Все коммуникации квартала были замкнуты на самих себя, небоскребы не зависели от города. Воду качали из реки, а теплом и электричеством здания обеспечивала мини-ТЭЦ и бойлеры. На ремонт одного из которых и была отправлена пропашная без вести группа капитана Гардье.
Стоя на межлестничной площадке последнего подземного этажа Долин наблюдал, как четверо комендантов внизу разбирают завал из мешков с песком числом не менее полусотни. Место под лестницей предостаточно и работа затягивалась. За наполовину разобранным завалом уже можно было рассмотреть верх ржавой стальной двери. Из-за нее доносился приглушенный гул работающей ТЭЦ и насосов.
— Слабовата баррикада, не находите? — заметил Долин.
Вместе с напарником перетащив мешок и бросив его в кучу под лестницей, один из бойцов — кряжистый мужчина с рябым лицом — отер со лба пот и с простоватым сельским говором пояснил: