Читаем Ориэлла полностью

— Боги мои, боги! — Неожиданно он поймал себя на том, что больше не тревожится о своей рассудительной дочери. Вместо этого его симпатии перешли на сторону ничего не подозревающего главы контрабандистов. Бедный Янис, ему не оставили ни одного шанса!

— Идем, папа, — Занна потянула его за руку. — Вон уже и Паррик с остальными. Пора прощаться.

— Еще и это… — начал Ваннор, но поспешно прикрыл рот. Не стоит взваливать на дочь свои тревоги по поводу тупоголовой настойчивости Паррика, с которой тот собирался на юг, за Ориэллой. «В Долине от него было бы больше проку, — подумал Ваннор. — Даже если фея и впрямь нас поддержит, как я в одиночку организую базу для повстанцев? Легко говорить, что Харгорн мне поможет, но ведь Харгорн воин, а не стратег. У нас не будет ни одного опытного командира, а Паррик между тем собирается отправиться на верную смерть».

Начальник кавалерии вышел на пристань и улыбнулся, увидев Занну и ее отца. Паррик был рад, что малышка пришла попрощаться — он очень полюбил ее. Да, будь он чуть помоложе.., но Паррик тут же отогнал эту мысль. Ваннор не потерпит, чтобы дряхлый воин волочился за его дочерью. Кроме того, ее внимание явно обращено в другую сторону… Ну, что ж, удачи ей. Умом, правда, Янис не блещет, зато одна внешность чего стоит! И уж ему-то, Паррику, отлично известно, чьи ручки будут править этим браком. Кавалерист хихикнул, гадая, нашла ли девчонка время посвятить в свои планы отца. Судя по ошарашенному лицу Ван-нора, кажется, нашла. И точно, — когда кавалерист подошел ближе, Занна слегка подмигнула ему из-за спины купца. Паррик попытался сохранить серьезную мину, непонятно отчего чувствуя себя очень довольным тем, что девчонка решилась довериться именно ему. Даже если она отводит ему более отеческую роль, чем хотелось бы, все равно, это очень приятно!

— Эй, на берегу, давайте пошевеливайтесь, — окрикнул их Идрис, бывалый, потрепанный штормами капитан корабля, который должен был везти путешественников на юг. — Прилив ждать не будет, ты же знаешь.

Паррик усмехнулся, небрежно кивнул ему и повернулся к купцу.

— Все будет в порядке, Ваннор, — твердо сказал он. С тех самых пор, как Паррик выложил ему то, что купец называл не иначе, как «этот сумасшедший план», Ваннор при каждом удобном случае пытался отговорить воина, но сейчас не было времени опять начинать этот спор. — Ты справишься, и я тоже. А как только найду Ориэллу, я сразу же вернусь.

— Если найдешь, — с сомнением пробормотал Ваннор. — Южные Царства огромны, а народ там весьма воинственный!

— Именно поэтому Ориэлле и может понадобиться моя помощь. — С таким же успехом Паррик мог бы и промолчать.

— Вдобавок ты взвалил на себя старика и полоумную колдунью, — продолжал Ваннор, но тут же прикусил язык, ибо старик и полоумная колдунья как раз направлялись к ним в сопровождении Сангры, которая, естественно, не захотела покидать своего начальника.

— Ну как, вы готовы? — бодро спросила воительница. Паррик готов был расцеловать ее, но это могло и подождать.

— Веди их на борт, любовь моя, — сказал он, — а я сейчас, — воин повернулся к Ваннору:

— В одном ты прав: жаль, что нам не удалось уговорить Элевина остаться. Он не в том состоянии, чтобы тащиться на Юг.

Ваннор пожал плечами.

— Ничего, зато у вас будет отличная компания — вы все сумасшедшие! Не знаю, с чего Элевин взял, что только он может позаботиться о Мериэль? По-моему, она выглядит вполне нормальной — во всяком случае, пока была с нами. — Внезапно его грубоватая сдержанность исчезла, и Ваннор порывисто заключил Паррика в объятия. — Береги себя! И, во имя всего святого, возвращайся в целости и сохранности.

— Обещаю! — голос Паррика тоже казался взволнованным, против обыкновения.

— И не тревожься о командовании, Ваннор. Ребята знают свое дело и помогут тебе. Кроме того, когда ты найдешь Эйлин, она тебя здорово поддержит. А там, глядишь, вернусь и я и привезу с собой твою жену!

— Надеюсь, Паррик, я действительно на это надеюсь! Ваннор стоял с Дульсиной на поросшем травой утесе. Бледное солнце спускалось за горизонт. В холодном воздухе чувствовалось дыхание неестественной зимы, которая, казалось, длилась бесконечно, но пейзаж поражал красотой. Справа простирался светлый полумесяц берега, окруженный утесами и спокойным сияющим морем, а на расстоянии примерно полулиги, на противоположном роге этого полумесяца, высился зеленый бугорок, увенчанный одиноким зловещим валуном. Прямо у ног купца V-образная ниша скрывала начало узкой тропинки, которая спускалась с утеса. Если не считать потайного туннеля для лошадей, эта опасная и хорошо охраняемая тропа была единственным входом с земли в твердыню контрабандистов.

— Терзают сомнения? — Подошел Янис, задыхаясь после подъема по крутой тропе. — Так и должно быть. Зачем вести людей в глубь материка, Ваннор? У нас гораздо безопаснее. Твои дети плачут оттого, что ты снова покидаешь их.

— Вот и я говорю то же самое, — вставила Дульсина. Купец вздохнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Талисманы власти

Похожие книги