— Я объясню ситуацию Элизабет и посмотрю, что мы можем сделать. Может, мы могли бы воспользоваться частным вертолётом, чтобы вызвать механика откуда-нибудь? — Рейнджер размышляет, и моя бровь вздёргивается при словах
— Как она справляется? — спрашиваю я, и Рейнджер пристально смотрит на меня через экран телефона. — Настолько плохо?
— Я сказал ей, что Черч находится в кампусе, что мы знаем, где он находится. Больше ничего ей не говорил, но скажу. Дай мне немного времени. Я позабочусь о Монтегю и успокою гостей. Просто… главное поторопитесь.
— Да, сэр! — близнецы одинаково отдают честь, и Рейнджер закатывает глаза.
— Держи телефон включённым, если получится, — говорит он мне, поглядывая налево. Я не вижу, на что он смотрит, но слышу голос Элизабет на заднем плане. — Если звонок прервётся, всё в порядке. Перезвони мне, когда у тебя будет возможность.
— Поняла, — я засовываю телефон к себе в сиськи — куда ещё мне его девать в этом платье? — а затем поворачиваюсь к оставшимся трём парням. — С чего начнём?
— Сначала выбьем дерьмо из охранника, чтобы украсть его ключ, — Спенсер снимает пиджак и набрасывает его мне на плечи. Я засовываю руки в рукава и изо всех сил стараюсь не быть извращенкой.
Я утыкаюсь лицом в лацкан и просто дышу.
— Парни, ваше первое предложение буквально по любому поводу «избить их». Поздравляю с обнаружением проблемы, в которой это действительно может стать решением. Что мне следует сделать? Убедиться, что на побережье чисто? Взять верёвку? Клейкую ленту?
— Подожди здесь с Тобиасом, — Спенсер и Мика уходят вместе, а Тобиас обнимает меня за талию, прижимая к себе. Я замечаю, что его взгляд скользит мимо меня к ряду безмолвных подъёмников, солнечный свет отражается от стеклянных стен. Отсюда, снизу, открывается не очень хороший вид. Пол каждого непрозрачный, так что смотреть особо не на что. Несколько подъёмников, расположенных ближе всего к земле, очевидно пусты.
— Они же не собираются избивать охранника
— Эм. Может быть. А что? Этот парень явно подонок. Он солгал о том, что Черча не было в подъёмнике, и, вероятно, именно он позаботился о том, чтобы он был последним и единственным пассажиром с самого начала. Кто-то должен был взять на себя эту роль, и он единственный, у кого есть ключ
— Я имею в виду, я бы
Спенсер и Мика подходят к кабинке, открывают нижнюю половину двери и снимают телефон парня с его мини-штатива, пока он в середине записи своего танца. Он не очень стар, этот охранник, и он быстро выходит из себя, кричит на Мику, гоняясь за ним по двору.
Как только они скрываются из виду, Спенсер спокойно заходит в кабинку, осматривается и выходит со связкой ключей. Он поднимает их двумя пальцами, позвякивая ими, пока идёт обратно в нашем направлении.
— Чёрт, — бормочу я, когда Спенсер проходит мимо, и мы поворачиваемся, чтобы последовать за ним к панели управления второго подъемника. — На самом деле я надеялась, что на этот раз ты побьёшь парня по-настоящему.
Тобиас посмеивается, и я ударяю его локтем в бок. Он заставил меня подумать, что я действительно могу увидеть, как летают чьи-то кулаки. Какой придурок.
— Я не против хорошей взбучки, — начинает Спенсер, используя ключ, чтобы отпереть панель управления. Он хмурится, но это не злой взгляд, просто задумчивый. Он скашивает свои бирюзовые глаза в мою сторону. — Но серьёзно, Хохотушка: работай умом, а не силой.
— О, Хохотушка? — Мика мурлычет, появляясь из кустов. Он стряхивает листья со своего белого пиджака, когда подходит к нам. — Прошлой ночью я тоже придумал тебе новое прозвище: капитан Чак.
— Капитан… — начинает Спенсер, а затем делает паузу, чтобы нахмуриться, одаривая обоих близнецов злобным взглядом. — Грёбаные извращенцы.
Я на самом деле подпрыгиваю и издаю тихий вскрик.
Ой.
Забыла, что у меня там Рейнджер. Интересно, нравится ли ему вид?