Читаем Ориентирование полностью

— Любишь шоколад? — Рейнджер спрашивает меня. Я смотрю в его сторону, когда Крид подходит ближе, собственнически обнимая меня за талию. Это мило, но в этом нет необходимости. Нужно быть твёрже гранитной глыбы, чтобы подумать, что этим парням небезразлична какая-либо девушка, кроме Шарлотты.

Когда она смотрит на моих парней, думает ли она о том же?

Я могла бы спросить её позже. Может быть. Если только я не струшу.

— Знаю, это безумие, но я не большой поклонник шоколада.

Рейнджер приподнимает бровь и открывает массивный холодильник, заглядывая внутрь и оценивая ингредиенты, прежде чем оглянуться на меня.

— Клубника? — спрашивает он, и я улыбаюсь.

— Я люблю клубнику. А кто её не любит?

— Только серийные убийцы, — соглашается Чак, кивая, но, с другой стороны, я не уверена, что это правда. Бьюсь об заклад, некоторые серийные убийцы едят клубнику в жаркие летние дни просто потому, что это зрелище заставит их казаться менее виновными.

— Я испеку несколько пирогов, — Рейнджер смотрит на близнецов, а затем переводит взгляд на Спенсера. — Думаете, раз мы сейчас учимся в универе, вам почему-то не нужно выполнять свои обязанности в Кулинарном Клубе? Сам клуб стоит три кредита (прим. кре́дит — термин, который используется в современных западных системах образования и обозначает оценивание знаний). Тащите свои задницы сюда сейчас же.

Шарлотта ухмыляется, когда парни стонут, неохотно поднимаясь, чтобы начать брать предметы из рук Рейнджера. Черч остаётся на месте, где он и был, примостившись на одном из табуретов и прокручивая свой телефон.

— А что насчёт него? — спрашивает Спенсер, обвиняюще указывая пальцем на светловолосого парня.

— Я работаю над совершенно другой проблемой. Делай, что тебе говорят, — Черч даже не удосуживается поднять глаза, но Спенсер всё равно хмурится на него, а затем показывает ему средний палец. — Включая вас, мисс Карсон.

— Я? — она указывает на себя одним пальцем, разинув рот. — Я единственная девушка. Я ни хрена не должна делать.

— Кулинарный Клуб — не сексист, — близнецы хватают её за руки и стаскивают со стойки, пока она скулит.

— У меня есть другие обязанности, — говорит она, и оба близнеца замолкают, когда Спенсер поворачивается, чтобы посмотреть на неё. — Что? Это правда, — она смотрит в мою сторону и немного съёживается, пожимая обоими плечами. — Послушайте, я знаю, что это может быть излишняя информация, но это большая работа — соответствовать потребностям пятерых парней…

Спенсер притягивает её к себе, заключает в объятия и шепчет что-то ей на ухо, отчего она краснеет, но в то же время замолкает. Когда парень отпускает её, она подходит, чтобы сесть рядом с Черчем, и он смущённо улыбается.

— Присаживайтесь, — Шарлотта указывает на стулья, расставленные вдоль передней части островка, и я принимаю её предложение, Крид и Тристан садятся по обе стороны от меня.

— Я не могу поверить, что ты только что улизнула от готовки, — Рейнджер прищёлкивает языком, ставя на стойку коробку с банками холодной содовой, чтобы мы могли выбрать. — Что бы ни сказал Спенсер, я предполагаю, что это было связано с тем, что ты позже наверстаешь свою лень.

— Я кажусь ленивой в спальне? — рычит она ему в ответ, а затем они оба смотрят друг на друга, и теперь, Рейнджер тот, кто краснеет. — Тупой придурок с вяленым лицом, с комком туалетной бумаги в писсуаре.

— Придурок с вяленым лицом? — спрашивает Спенсер, фыркнув на неё. — Это что-то новенькое, Чак-лет. Очень мило.

Она открывает свою газировку, срывает металлическое кольцо, бросает его и попадает им ему в спину.

Я прочищаю горло.

— Что-нибудь ещё, кроме фотографии обнажёнки? — спрашиваю я, проверяя свой телефон в поисках сообщений как от Зейда, так и от Виндзора. Я сообщаю им, где мы находимся, но я также отправляю сообщение Заку, потому что меня беспокоит то, что он может натворить. Я не могу позволить ему сделать что-либо, что поставит под угрозу его будущее в футболе. Сможет ли он обойтись без него? Конечно. Но он хочет этого больше, чем хочет признавать.

— Пока нет, — отвечает Чак, потягивая свой напиток и изучая Крида и Тристана с нескрываемым любопытством. — А у тебя?

— Губная помада на воротнике куртки Зака. — Все пятеро парней Шарлотты бросают на меня взгляды, прежде чем вернуться к своим занятиям. Они, похоже, не так уверены, как я, когда речь заходит о невиновности Зака. — Он говорит, что собирается попросить своего тренера проверить записи камер видеонаблюдения в раздевалке.

— Просто, но эффективно, — замечает Шарлотта, имея в виду розыгрыш. — Я бы, возможно, с ним порвала.

— Ты что, блядь, издеваешься надо мной? — спрашивает Спенсер, моя руки пенистым мылом, пахнущим сосной. Он пристально смотрит на неё прищуренными бирюзовыми глазами. — Ты бы поверила, если бы нашли на моей рубашке или пиджаке пятна от губной помады?

Перейти на страницу:

Похожие книги