Читаем Оригами полностью

Японский церемониал не ограничивался изготовлением изящных карточек для стихов и буддийских сутр. Очень важными были не только оттенки цвета бумаги (как уже говорилось выше), но и хитроумные способы ее складывания. Сам процесс складывания бумаги обозначал общение человека с божествами. Соответственно и каждая форма складки имела свой смысл – выражение почтения, благое пожелание, мольба о долголетии и т. д. Иногда достаточно было на какой-нибудь предмет искусства положить свернутый вдвое лист белой бумаги, чтобы обозначить ритуальный характер подношения. Складывание бумаги было весьма формализованным актом и происходило по нормам собственного этикета. Так, в это время человек должен был зажать губами другой, менее ценный листок чистой бумаги, чтобы своим «вульгарным» дыханием не осквернить божественной бумажной складки.

Существовали десятки вариантов церемониального складывания бумаги. Например, к свадебным подаркам прикрепляли изображения бабочек, сложенные из белой бумаги. Они символизировали неразрывную связь молодоженов с их богами-покровителями. Подобные бумажные символы доверялось изготавливать лишь известным мастерам. В Средние века этой технологией владели два семейства – Ёсида и Мацуура, тесно связанные с Великим синтоистским святилищем в Исэ. Позже сформировалась школа Огасавара, мастера которой умели складывать бумагу 65 способами, в зависимости от вкладываемого в подарок смысла. Эта школа определяла правила этикета при дворе сёгунов с XIII по XIX век. Существовало несколько учебников ритуального складывания бумаги, составленных по рекомендациям школы Огасавара.

Другая знаменитая школа этикета, уходящая корнями в эпоху Муромати (сёгунат Асикага, 1332–1573), обладала умением складывать бумагу, художественно заворачивая ею подарки, 17 различными способами. Мастера этой школы особенно ценились, когда нужно было красиво и со значением упаковать подарок к свадьбе или празднику совершеннолетия. При этом очень важно было не только правильно сложить бумагу, но и закрепить ее специальной бумажной тесемкой, завязанной церемониальным узлом – мизухики.

Надо отметить, что первоначальный этикет обращения с бумагой, почерпнутый из китайских церемоний, со временем претерпел радикальные изменения, утратив континентальные корни и приобретя сугубо национальный характер. Письменные указания подчиненным или приказы военачальникам стали заворачивать в бумагу так, что по отдельным характерным чертам можно было определить ранг как автора письма, так и адресата. Со временем особую манеру складывания конвертов переняли женщины, отправлявшие любовные послания, конечно же стихотворные, своим избранникам. Это искусство получило название ори-ками(сложенная бумага). Затем по мере усложнения методики складывания это название было вытеснено другими – ори-ката(способ складывания) или ори-гата(сложенная форма). Аристократия, придворные, монахи эпохи Хэйан были просто обязаны уметь складывать изящные фигурки из тонкой рисовой бумаги. Хорошим тоном стало придавать изысканную форму не только тексту письма, но и бумаге, на которой оно написано. Владение оригами стало одним из признаков образованности и изысканных манер. Для многих аристократических династий Японии фигурки оригами стали гербом или печатью.

Иногда бумагу не только складывали, но и надрезали особым способом, превращая ее в подобие декоративного кружева. Искусство складывания было известно под названиями кири-ками(вырезанная бумага), ками-оримоно, орисуэ, оригата, татамигами.

В эпоху Адзути – Момояма (1573–1603) и Эдо (сёгунат Токугава, 1603–1867) складывание бумажных фигур из церемониального искусства превратилось в популярный способ времяпрепровождения. В то время бумага перестала быть предметом роскоши и оригами начало распространяться и среди простого народа. Именно тогда, 300–400 лет назад, появился ряд новых фигурок, которые позже стали считаться классическими. Среди них и журавлик – цуру,традиционный японский символ счастья и долголетия. Искусство оригами стало традицией, которая передается из поколения в поколение, в основном по женской линии. Историки оригами утверждают, что по манере складывания и набору фигурок можно было определить провинцию Японии, в которой выросла и обучалась девушка.

Первым пособием по оригами была книга «Хидэн сэмбадзуру ориката» («Тайна сворачивания тысячи журавлей»), изданная в 1797 году, то есть в эпоху Эдо. В ней были собраны диаграммы и иллюстрации классических образцов журавликов, выполненных в технике оригами. В то время искусством оригами в основном пользовались для обучения детей, поэтому классические фигурки оригами были относительно просты. Обычно это были якко(слуга), кои(карп), кабуто(шлем самурая) и цуру(журавлик).

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастер-класс

Секреты резьбы по дереву
Секреты резьбы по дереву

Изделия из древесины и материалов, имитирующих ее текстуру, привычным образом окружают нас в повседневной жизни, поэтому мы относимся к ней как к чему-то обыденному. Но как только ее коснется умелая рука мастера резьбы по дереву, рождается произведение искусства и раскрываются такие качества древесины, как богатая фактура, разнообразие цветов, особая теплота. Эта книга поможет читателю открыть для себя удивительный мир творчества и познать секреты резьбы по дереву. Автор надеется, что начинающие резчики найдут в ней интересный и полезный материал, который позволит им стать мастерами. В приложении представлены рисунки орнаментов и различных узоров, которые на первых порах можно копировать, а по мере приобретения навыка на их основе разрабатывать свои образцы.

Галина Алексеевна Серикова

Сделай сам / Хобби и ремесла / Руководства / Дом и досуг / Словари и Энциклопедии

Похожие книги