Читаем Орион среди звезд (Орион - 5) полностью

"Теперь ты достаточно знаешь о нас, - продолжал мой друг и наставник, - чтобы у тебя не оставалось никаких сомнений относительно наших намерений. Будь добр, передай Творцам, что нас не интересуют их бесконечные дрязги и единственное наше желание жить в покое и в мире со всеми".

"Но если одна из враждующих группировок все же попытается заставить вас выступить на ее стороне?" - настаивал я.

Мой собеседник тихо рассмеялся, если такое выражение вообще можно применить к нашему разговору.

"Нас нельзя заставить, Орион. Их аргументы ничего не значат для нас. Если же они попытаются применить оружие, оно просто перестанет функционировать. Сами мы никому не собираемся угрожать и не можем представлять опасности для кого бы то ни было. Но наши знания никогда не будут использованы для военных целей!"

Мне нетрудно было понять его более чем прозрачный намек.

"Но вы согласитесь встретиться с нами, если мы прекратим сражаться? Будете ли вы готовы обменяться с нами своими мыслями, если мы прекратим войну?"

"Посмотрим, друг Орион. Если через миллион лет или около того вы будете готовы для диалога с нами, мы охотно поделимся с вами своими мыслями".

Я не мог удержаться от улыбки, услышав подобный ответ.

"Что же, по крайней мере, у нас есть какая-то перспектива", - заметил я - "Счастливого пути, посол Орион".

Придя в себя, я обнаружил, что лежу на песке неподалеку от руин древнего города, где я оставил своих соратников.

Можно было только догадываться, сколько времени прошло с той поры.

Судя по положению солнца, было что-то около полудня. Я поднялся, пересек пляж и направился в сторону развалин. Несколько минут спустя знакомый голос заставил меня остановиться:

- Капитан, это вы?

- А вы что, ждали еще кого-то? - ответил я вопросом на вопрос.

Из-за полуразрушенной стены появился один из моих солдат и, неуверенно переминаясь с ноги на ногу, уставился на меня.

Я сразу узнал его. Джеррон - самый низкорослый солдат во всем батальоне, а посему служивший постоянным объектом насмешек для своих товарищей. К моему удивлению, он был без оружия.

Я уже собирался отчитать его за подобное легкомыслие, когда выросшие за его спиной мрачные фигуры скорписов избавили меня от подобной необходимости. Их ружья были недвусмысленно направлены на меня.

- Сдавайся или умрешь!

Яснее и выразиться нельзя.

Я стоял на открытом месте, не имея при себе ничего, кроме покрытых коркой соли потрепанных шорт. Выбирать не приходилось, и я послушно поднял руки...

- Они атаковали нас на вторую ночь, после того как вы отправились на разведку, - сообщил мне шепотом Джеррон, когда мы под конвоем шли к базе скорписов. - Выросли, словно из-под земли! У нас не было ни малейшего шанса даже попытаться оказать им сопротивление.

Итак, скорписам удалось реализовать мою идею и найти туннели, ведущие из океана в сердце руин. Ими они и воспользовались, чтобы застать моих ребят врасплох.

- Чем же все это закончилось? - устало поинтересовался я.

- Они сняли часовых, прежде чем те успели поднять тревогу. Манфреда, Клона и Вильну.

Манфред! Сержант, произведенный мною в офицеры. Сколько же раз мне надо было повторить ему, что офицер не должен стоять на часах?

Старая привычка Манфреда в конечном счете и погубила его.

"Солдату не следует заводить близких друзей", - припомнил я слова Фреды.

Не берусь утверждать, что Манфред успел стать моим другом, но известие о его смерти неприятно поразило меня.

Командир не должен надолго покидать своих солдат!

- Сколько же времени я отсутствовал? - спросил я устало.

- Четверо суток, сэр. Как я уже говорил, скорписы атаковали нас на вторую ночь, и с тех пор они уже охотились только за вами. Им было известно, что вы вернетесь.

- Итак, мы в плену, - констатировал я.

- Простите меня, сэр, что я согласился на роль Иуды. Но что еще мне оставалось делать, сэр?

Сейчас Джеррон выглядел особенно жалким и несчастным рядом с могучими фигурами скорписов, и у меня не хватило духу отказать ему в небольшом утешении.

- Тебе нечего стыдиться, солдат, - произнес я. - Не наша с тобой вина, что эта идиотская операция с треском провалилась.

Скорписы отвели нас в импровизированный концентрационный лагерь, небольшую площадку под открытым небом, со всех сторон окруженную колючей проволокой, сквозь которую был пропущен электрический ток под высоким напряжением. В дополнение ко всему ее охраняло не меньше дюжины часовых.

Фреда бросилась ко мне, едва конвойные грубо втолкнули меня в зону.

- Орион!... Капитан!... С вами все в порядке? - воскликнула она.

- Я не ранен, если именно это интересует тебя, - сообщил я.

- Но из болтовни скорписов мы поняли, что чуть ли не весь гарнизон базы был поднят на охоту за тобой.

- Ты переоцениваешь их умение стрелять, - отшутился я.

Лейтенант Куин протолкался сквозь группу обступивших меня солдат.

- Говорят, что вы убили не менее дюжины скорписов, - произнес он с невольной ноткой уважения в голосе.

- У меня не было времени считать, - отрезал я.

- Не знаю, каковы их планы в отношении нас, - добавила Фреда, - но боюсь, что нам следует приготовиться к худшему.

- Как они обращались с вами?

Перейти на страницу:

Похожие книги