Дальше сидел ещё один мой брат Чурд, двенадцати лет, и маленькая сестра Файла, восьми. Совсем дети, украдкой смотрящие на взрослого и страшного орка, покрытого шрамами и пугающего до икоты. Чурд пытается показать какой-то характер, играть в гляделки, но стоит только чуть сдвинуть брови, как сразу же отводит взгляд. Ребёнок, не вижу стержня. Быргам не смог воспитать настоящих орков. Думается мне, дед встретит не ласково сына за огненной рекой.
На против отца и меня сидел самый неожиданный персонаж в семейном кругу. Шаман Дар'монг. Сидел и сверлил меня изучающим взглядом. Он, на сколько мне известно, занимался разведкой Быргама. Умные пронзительные голубые глаза сильно выделялись на татуированном лице орка. Слегка сутулый, худощавый с рельефными мышцами. Недалеко от него, прислонённый к стене, стоял шаманский посох. Знаков указывающих на его ступень посвящения я не видел. Интересно, что он уже успел накопать о Дрыгхгаре Кулаке.
— Сын, познакомься. — сказал Быргам. — Шаман Дар'монг, он мой близкий друг и доверенный орк уже много лет.
— Баар. — поприветствовал меня шаман.
Просто кивнул, хоть и не уважение, но на этот вечер сойдёт. Информации о нём у меня минимум и я уверен отец мне ничего больше не скажет. Не понятно как и откуда он появился. Узнать что-то конкретное у меня не получилось об этом интересном персонаже.
Глава 9
Дорогой стол из букового дерева с искусной резьбой по кромке столешницы и ножках был плотно заставлен блюдами с самой лучшей едой. Отдельно стоял, на кованной красивой подставке, немаленький бочонок с вином с уже вкрученным краником. Судя по выжженному мастером клейму на деревянном боку — это дорогое белое вино с королевских виноградников Боссайской империи. Отец не стал доставать и баловать нас баснословно дорогим эльфийским. Несколько бочонков, которого всегда хранилось в подвале дома для самых дорогих гостей. Видимо я не достоин, ну да ладно, королевское боссайское тоже вполне ничего. Говорят его любит пить сам император. Наверняка, враньё. Будь я императором пил бы только эльфийское зелёное, божественный напиток. Доводилось пробовать. Вкус до сих пор приятно ощущается на языке, когда вспоминаешь этот нектар.
— Это что? — обвёл недоумённым взглядом собравшихся.
— Моя давняя мечта сбылась. Я вижу, за одним столом, всю свою уже немаленькую семью вместе. — сказал отец. — Я очень рад, что мой старший сын вернулся живой и здоровый.
— Допустим… Да начнётся пирушка. — влез я и взял объёмный кувшин, который оказался пустым. — Что за..?
Громко отодвинул кресло от стола, которое с противным звуком процарапало по деревянному полу, поднялся и направился с кувшином в руке к бочонку. Отец проводил меня удивлённым взглядом. Я с удовольствием отметил презрительные гримасы на лицах родственников, сдержаться не смог почти никто. Один только шаман едва приподнял уголки губ, обозначив едва заметную улыбку. Интересно.
Нацедив вина, вернулся на своё место и налив только себе в стакан, из мутного стекла с толстыми стенками, залпом выпил половину.
— Не плохо. — прокомментировал вино и положил себе какого-то салата из стоящей рядом миски.
— Да. Угощайтесь. — попробовал сгладить ситуацию Быргам.
— Спасибо. — почавкал я.
— Йола, любовь моя… — обратился Быргам к жене. Я отчётливо поморщился, так чтобы увидели все. — Положи мне немного овощей по-оркски.
— Конечно, муж. — выделила последнее слова она, смотря мне в глаза.
— Забавно. — ухмыльнулся, допил вино и налил себе ещё.
— Что? — спросила Йола, но я её проигнорировал.
— Дрыгхгар, попробуй мясо, птица под острым соусом должна быть восхитительна. — обратилась ко мне Пуйта и мило улыбнулась. — У нас замечательный повар.
— Да-да, спасибо, женщина. — встал я с места, опять противно шаркнув креслом по полу. При этом зацепил край своей тарелки и она громко звякнула, часть еды рассыпалась по столу. Подражая крестьянам сказал я: — Уж звеняйте старого наёмника.
Протянул лапищи к тушке и выломал ногу с бедром. Постарался сделать всё максимально варварски. От красиво украшенного кулинарного шедевра после моего вмешательства осталось месиво. Бухнул добычу в свою тарелку и перевернул сверху соусницу с какой-то зелёной бурдой. Мысленно молясь Айзаре, чтоб этот соус был не слишком острым.
— Как-то ты растерял всё чему я тебя учил. — сказал Быргам смотря на моё поведение.
Вернул пустую соусницу на место и ответил:
— Когда сидишь по пояс в болоте и жрёшь сырое мясо с лопуха, вперемешку с грязью, в последнюю очередь думаешь о манерах, отец.
— Но ты сейчас не в болоте.
— Да? Я ж говорю, звеняйте старого наёмника, благородные орры и айры. — отец поморщился, но промолчал.
Взял мясо, оторвал зубами большой кусок и принялся громко жевать. Соус оказался острым. Пришлось выпить несколько стаканов вина, один за одним.