Читаем Орхидеи в лунном свете полностью

– Он… он только исполняет свою работу, – нашлась Джейми. – Я заметила его и испугалась! Он объяснил мне, зачем он здесь, и извинился! Вот и все. Ничего страшного не произошло.

– Пойдемте отсюда, дорогая. Я должен поговорить с отцом, мне совсем не нравится, что он околачивается здесь.

Корд проводил их взглядом и снова устроился в углу веранды в терпеливом ожидании. Она скоро вернется. Соблазнительные картины близости с Джейми то и дело возникали в его воображении. Он изо всех сил старался не думать об этом.

Морене был известен каждый закоулок огромного здания миссии.

К тому времени, когда она достаточно повзрослела, чтобы понимать рассказы соплеменников о францисканских монахах и их фанатичном и жестоком стремлении обратить ее народ в христианство, разразилась война между Америкой и Мексикой. Миссия, подобно многим другим оплотам испанцев, опустела. С тех пор там полюбили играть дети индейцев племени яхи. Так что она имела много времени для изучения хитро устроенных коридоров и системы потайных дверей.

Через несколько лет Морена повадилась приводить в узкие каменные кельи мужчин, готовых отдать последние гроши за буйные ласки рано созревшей девушки. Эти деньги помогали спасти ее семью от голода. У матери не было мужа, но было много детей. Мужчины племени яхи не хотели с ней знаться после того, как она спала с белым, от которого и прижила Морену.

Отдаваясь очередному незнакомцу в темноте жалкого приюта, Морена закрывала глаза и старалась представить, что находится в объятиях любимого мужа. Она всегда воображала себя королевой миссии, которая представала в ее мечтах роскошным дворцом, а не опустевшей заброшенной крепостью.

С волнением она узнала, что появившийся в их краях некто Стэнтон, обладатель огромного состояния, приглядел и купил миссию и все земли вокруг нее. Чрезвычайно быстро он превратил начавшее ветшать старое здание в дворец ее мечты. Однажды Морена осмелилась проникнуть в сказочно роскошные чертоги, чтобы воочию убедиться в существовании великолепия, о котором рассказывали рабочие-строители. Случайно она попалась на глаза Стэнтону и буквально околдовала его своими пышными формами и похотливым блеском черных глаз.

Так Морена стала его любовницей и окончательно вскружила ему голову. Она хотела от него большего, мечтала стать его женой, чтобы по праву владеть богатейшим поместьем. И теперь единственным ее препятствием оставался Блейк. О, как она его ненавидела!

Это из-за него Стэнтон не разрешил ей появиться на приеме. Морена не на шутку разбушевалась. Но Стэнтон твердо заявил, что ему решать, где ее место, и приказал держаться подальше от гостей. На этот раз ей пришлось отступить.

Однако она решила, что вполне может посмотреть на праздник хоть издали. Как раз для этого Морена проникла в комнату с балконом, откуда можно было немного видеть зал и веранду. Так она застала Корда и Джейми вместе и узнала, что они еще раз намерены встретиться на веранде.

Злорадно усмехаясь, она решила приготовить им сюрприз. Морена воспользовалась давно известной ей системой тайных ходов, сооруженных еще монахами в толстых стенах крепости для бегства в случае опасности. Пробираться по ним приходилось вслепую, но Морену это не пугало. Она знала наизусть все изгибы и повороты лабиринта. Отсюда можно было легко тайком подсматривать за Стэнтоном. И она это частенько делала.

Вскоре она оказалась на веранде, и Корд мгновенно обернулся на звук ее шагов, вскинув ружье. Увидев Морену, он чертыхнулся.

– Что ты здесь делаешь?

– Ты же не пришел ко мне, – капризно прошептала она. – Вот и пришлось явиться самой.

Он повесил ружье на плечо.

– Между нами все кончено. Уходи немедленно, пока никто тебя не заметил.

Морена принялась жалобно причитать, что просто не в силах с ним расстаться, затягивая время и выжидая. Наконец она увидела, как к веранде направилась Джейми, освободившаяся от Блейка. Тому пришлось в качестве хозяина дома танцевать с одной из дам.

Дав глазам Джейми несколько секунд освоиться с полумраком после ярко освещенного зала. Морена сделала тонко рассчитанный шаг.

Она бросилась к Корду, крепко обхватила его за шею и, прижавшись к нему всем телом, впилась жадными губами в его рот.

Корд на мгновение остолбенел. Потом вцепился обеими руками в талию Морены, стараясь оторвать ее от себя. Для появившейся на сцене Джейми достаточно было одного взгляда, чтобы понять, что она оказалась невольной свидетельницей пылкого свидания влюбленных.

Корд с усилием оттолкнул от себя цепкие руки Морены, оглашающей веранду жеманным хихиканьем, но успел увидеть только смятенное лицо убегавшей в зал Джейми.

В бешенстве он круто повернулся к Морене, которая торжествующе рассмеялась ему в лицо.

– Теперь ты понял?! Если ты не будешь моим, то и другой не достанешься, негодяй! Я уж найду способ все устроить.

<p>21</p>
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже