— Но теперь уже ничего выяснить не удастся, не так ли? Кто уничтожил секретер? — спросил он.
— Человек по имени Блэр Болдуин. Тревор продал ему секретер, и полагаю, он был немало раздосадован, когда понял, что это — подделка.
— Я убью его, — сказал мистер Велосипедные Прищепки.
— Кого? — спросила я. Как и у Тревора, его «с» больше походило на «ш», что снова напомнило мне Шона Коннери, но на этом сходство заканчивалось. Этот человек не был ни старым, ни молодым, возможно лет сорока, довольно худым и бледным, в брюках цвета «хаки» с велосипедными прищепками, что добавляло к его образу немного комичности. Он выглядел, в общем, безобидно и не походил на убийцу.
— Может, обоих, — сказал он. — А может, нет.
Он был подавлен.
— Меня зовут Лара, — представилась я. — Мне действительно очень жаль вашу бабушку, и я сожалею обо всем случившемся.
«Вы даже не представляете, как я сожалею», — подумала я.
— Перси, — сказал он после минутного колебания. — Вы откроете конверт? — спросил он.
Внутри была нацарапанная на линованной бумаге записка, которая начиналась словами «Курочка моя…». Мне все меньше и меньше нравилось это его «курочка». «…Я знаю, что ты готова меня убить. Недавно у меня произошли неприятности, но неожиданно мне подвернулся выход из положения. Я не собираюсь терять эту возможность. Не ищи меня. У меня слишком большое преимущество. Пока, Трев».
— Что он пишет? — спросил Перси.
— Не могу понять, — сказала я. — Но это действует мне на нервы. Нужно его найти. Вы внимательно посмотрели наверху?
— Его там нет. Здесь никого нет. Можно мне прочесть? — спросил он, указывая на записку.
— Пожалуйста.
— Это все? — спросил он, когда прочитал. — В конверте больше ничего нет?
— Ничего, — ответила я. — Он где-то здесь. Вы действительно все наверху осмотрели?
— Наверху никого нет, — повторил он. — Но если судить по письму, то он отбыл в неизвестном направлении.
— Он здесь, — повторила я. — Если только вы не взломали дверь.
— Я не взламывал дверь! — возмутился Перси. — Дверь была не заперта.
— Значит, он здесь, — сказала я. — Поверьте мне, торговцы антиквариатом не оставят свои магазины без присмотра и на пару минут. Товар крадут даже в нашем присутствии.
— Возможно, он хотел, чтобы все выглядело так, словно он вот-вот вернется, — предположила Перси.
— Он никуда не уходил, — предположила я, указывая на конверт с моими именем. — Смотрите, без штемпеля. Сначала он бы отправил конверт.
— Но вы, кажется, сказали, что должны были забрать конверт сами? — сказал Перси.
Терпеть не могу, когда натыкаюсь на собственную ложь.
— Мы все не без греха. Идемте, — сказала я. Разочарованный Перси покорно поплелся за мной по лестнице. Наверху мы или, по крайне, мере — я, открыли все сундуки и коробки с покрывалами, искусно украшенные буфеты и серванты. Я заглядывала за шкафы и под кровати. Тревора нигде не было.
Следом за мной Перси принялся открывать и закрывать ящики, что ужасно раздражало, и перепроверять те места, где я уже искала.
— Он не будет прятаться в ящиках, Перси, — сказала я.
— Я знаю, — сказал он. — Я ищу улики.
— Идемте вниз, — вздохнула я. Мы проделали то же самое на первом этаже. Тревора мы там также не нашли.
— Я же говорил вам, — сказал Перси. — Его нет здесь.
— Я осмотрю подвал, — уперлась я.
— Ладно, — вздохнул он. — Я не против.
Дверь, ведущая в подвал, была закрыта, но мне не составило труда отыскать в столе Тревора ключ. Лестница без перил вела вниз в довольно темное и грязное помещение. Вниз я решила спускаться в сопровождении Перси, который и так следовал за мной по пятам. Место было на редкость неприятным, сырым и отдаленно напоминало канализацию. В подвале стоял лишь стол, на котором лежал сломанный стул, по углам было расставлено несколько мышеловок, и все было в паутине. Я уже пожалела о том, что спустилась сюда, но не была готова признать это. В первом помещении не было ничего интересного, во втором — тоже, даже за камином. В третьей комнате не работал выключатель.
— Я дальше не пойду, — заныл Перси. — Не думаю, что он прячется здесь. И вообще, здесь отвратительный запах. Давайте вернемся.
— Ради бога, Перси, это всего лишь подвал. В первом помещении на полке лежал фонарь. Принесите его.
Он принес фонарь, который оказался мало полезен, но я все равно шагнула в комнату и посветила фонариком.
Как и предполагала, я нашла там Тревора, но удовлетворения от собственной правоты не получила. Пусть я и не поняла, о чем говорилось в письме Тревора, но уверена, он не имел в виду под словом «преимущество» топор, которым ему снесли полголовы.
Глава 2