— Один процент или около того считается в вашем деле хорошей комиссией?
— Для посреднической перепродажи — нет, но если предмет дорогостоящий, процент будет ниже.
— Но не настолько низкий?
— Нет.
Через несколько минут Анна снова заговорила.
— Болдуин, — произнесла она. — Почему меня это не удивляет?
— Болдуин?
— Владельцем кресла стоимостью в миллион долларов был Болдуин. Он обналичил чек на девятьсот пятьдесят тысяч, а комиссионное вознаграждение и издержки обошлись Болдуину в гораздо меньшую сумму.
— У Болдуина было кресло стоимостью в девятьсот пятьдесят тысяч? Я ему не продавала ничего подобного.
— Очень плохо.
— Честно, дайте взглянуть.
Похоже, Анна была права. Кресло было помечено как музейная ценность, что, видимо, было правдой. Товар доставили торговцу в Глазго. В папке находились копии обоих чеков.
— А кресла стоимостью в девятьсот пятьдесят тысяч долларов действительно существуют? — спросила она.
— Очевидно, существуют. Но я подобным товаром еще не занималась. Как-то я помогала Блэру купить кресло Антонио Гауди стоимостью приблизительно чуть больше сотни тысяч.
— Это даже рядом не стоит со стоимостью того кресла. Назовите мастера, чье кресло могло стоить миллион.
— Может, трон Тутанхамона? — предположила я. Это, конечно, было шуткой, но я излагала свою точку зрения.
— Вы уже нашли, что может иметь отношение к этому секретеру? — спросила она.
— Нет еще.
Потребовалось пара часов, чтобы просмотреть папки. Я знала Тревора много лет, но впервые у меня появилась возможность познакомиться с ним так близко. Я чувствовала себя так, словно роюсь в его белье. Еще больше осложнял ситуацию тот факт, что мне было трудно оторвать взгляд от ведущей в подвал двери, и я бы не удивилась, если бы оттуда вылетело привидение Тревора. Не слишком приятные ощущения. Я постаралась сосредоточиться.
Тревор специализировался на шотландском антиквариате, что было естественным, учитывая его происхождение и название магазина, а когда мы только познакомились, он ездил в Шотландию, по крайней мере, три раза в год. Однако в прошлом году он съездил туда лишь однажды, с полгода тому назад. В тот раз он организовывал вывоз контейнера с мебелью, который прибыл в Торонто три месяца тому назад. В этой партии товара ничто не указывало на то, что в ней привезли секретер, но было кое-что, что очень на него походило: лакированный буфет из красного дерева. Размеры подходили. Заявленная стоимость равнялась пятнадцати тысячам долларов США. Я указала Чан на буфет.
— Думаете, это то, что мы ищем? — спросила она.
— Думаю, да. Это единственная подходящая вещь.
— Неплохая прибавка, учитывая, что Уайли получил за него свыше миллиона.
— Мне кажется, что в финансовом отношении дела у Тревора шли не слишком хорошо, — сказала я, — до этой сделки с Болдуином.
— Почему вы так думаете? — спросила она.
— В этом году он ездил в Шотландию только один раз, что указывает на то, что он продал мало товара, и у него не было денег на новую поездку.
— Гм, — произнесла она. Ну вот, еще один офицер полиции, не желающий отвечать на мои вопросы. Однако, хорошенько подумав, я поняла, что Тревор вовсе не был таким уж бедным. Я проверила счета, а также чеки на денежные поступления и поняла, что дела у него были не так уж и плохи. У него не было служащих, он сам присматривал за магазином, и, несмотря на довольно высокую арендную плату в этом районе, — уж я-то знала — ему удавалась продать приличное количество товара.
— Интересно, что это, — произнесла я через несколько минут.
— Где? — спросила Чан.
— Еще одна партия груза из Шотландии, примерно месячной давности. Заявлен только один предмет.
— И что в этом необычного?
— Не знаю, — сказала я. — Наверное, по какой-то причине не набрался полный контейнер, а отдельная перевозка предмета обходится очень дорого.
Но это было еще не все. Грузом оказался черный секретер стоимостью десять тысяч долларов США.
— Думаю, это тоже, может, наш секретер. Он прибыл сюда около восьми недель тому назад. Нужно несколько недель, чтобы пройти таможню и провести экспертизу, а потом Тревор обратился к Болдуину. Сожалею, но похоже, нашим секретером может быть и буфет из красного дерева, и черный секретер.
— А если бы вам пришлось выбирать между ними?
— Не знаю. Вы нашли чеки или счета на эту перевозку? В них должно быть больше информации.
— Все бумаги, касающиеся этой перевозки, Уайли держал в отдельной папке. Посмотрим, вот, — сказала она несколько минут спустя. — Чек из антикварного магазина на площади Георга в Глазго, магазин называется «Антикварная лавка Джи Эй Макдональд и сыновья» на подходящую сумму и чек относится к лакированному буфету.
— Так, — сказала я, — похоже на то, и вы правы, если конвертировать валюту, то получится около пятнадцати тысяч долларов. А на другой предмет мебели есть что-нибудь?
— Вроде бы ничего, — сказала она. — Стойте. Вот еще одна папка. Она подписана чьим-то именем, не могу разобрать, подписано от руки, зато есть адрес, готовы? Сент-Маргарет-Хоуп. Где это, как вы думаете?