Читаем Оркнейский свиток полностью

— Где вы познакомились? — прямо спросила я. Кенни и Уиллоу смутились. Хорошо, пусть Лестер отвечает.

— Мы с Кенни познакомились в университете.

— Как интересно, — продолжила я. — И в каком?

— В университете Глазго, — сказал Лестер одновременное Кенни, который назвал Эдинбург. Видимо, я выглядела озадаченной.

— Или в Эдинбурге, а, Кен? — спросил Лестер. По крайней мере, его действительно звали Кенни. — Думаю, так и было. Я читаю курс в обоих университетах и, очевидно, перепутал их.

Разве этого не достаточно, чтобы пошатнуть чье-либо легковерие?

— Это было в Эдинбурге, — сказал Кенни. — Я никогда не учился в университете в Глазго.

— Ну, вот и выяснили, — сказал Лестер.

— Лестер, вы читаете курс? — спросила я. — У вас столько талантов. Антиквариат? История?

— Я интересуюсь ювелирными изделиями викингов, но это своего рода хобби, — ответил Лестер. — Это не связано с магазином, и периодически я читаю лекции.

— Он скромничает, — сказал Кенни. — Лестер — настоящий эксперт, в отличие от меня, я только учусь.

— Так значит… — Уиллоу едва заметно покачала головой, я все поняла.

— …викинги, — сказала я. — Как интересно. Расскажите подробнее.

— Хорошо, — сказала Уиллоу, — а как вы познакомились с Лестером?

— Общие знакомые в антикварном бизнесе, — сказал Лестер.

— Да, мы встретились в Глазго, когда я случайно зашла в магазин Лестера. Он любезно предложил мне посетить одно довольно приятное благотворительное мероприятие в прекрасном доме в Глазго.

— Полагаю, сегодняшний вечер мы проведем в одном месте, — сказал Лестер.

— Мы? — переспросила я.

— Вы остановились в той же гостинице в Стромнессе? — сказала Уиллоу. — Какое совпадение!

— В Стромнессе? — произнес Лестер.

«О, боже!» — пронеслось у меня в голове.

— Сегодня я получила одно милое приглашение, — сказала я. — Пару дней назад я случайно столкнулась с Майей, и она пригласила меня пожить у них.

— Вчера вечером она сказала мне, что вы приезжаете, — сказал Лестер.

Кенни с Уиллоу с подозрением посмотрели на меня. Мне показалось, что в сложившихся обстоятельствах это несправедливо.

— Она хотела сказать, что собирается меня пригласить, — сказала я. — Я разговаривала с ней только этим утром.

— Значит, так оно и было, — согласился Лестер, но было видно, что он сомневается.

— Понятно, — сказала Уиллоу. Думаю, она тоже сомневалась, и это было не слишком здорово, но, учитывая тот факт, что я не верила ни единому ее слову, она, вероятно, тоже не слишком мне доверяла.

— Александеры — потрясающие хозяева, — сказал Лестер. — Уверен, вам у них понравится. Я отправил Роберту письмо по электронной почте пару дней тому назад с фотографией карманных часов, которые, как я полагал, ему понравятся, и он пригласил меня в гости. Я никогда не отклоняют приглашения от Александеров.

— Это случайно не Роберт Александер, бизнесмен? — спросил Кенни. — Тот богач?

— Он самый, — ответил Лестер. — У них здесь чудесный дом.

— Как мило, — сказала Уиллоу, но подумала иначе. После этого разговор стал несколько натянутым, и мне не удалось узнать ничего интересного. Лестер без умолку болтал об антиквариате и викингах, Кенни вступал в разговор, когда речь заходила о викингах, а Уиллоу просто молча ела. Меня же теперь интересовала только еда.

— Так мы поедем вместе завтра, как было запланировано? — спросила я прямо, когда мы вышли из ресторана.

— Мы с Кенни подумываем о том, чтобы взять выходной, — ответила Уиллоу. — Раз уж вы с Лестером будете в гостях, может, соберемся в другой день?

— Меня устраивает, — сказала я. — Я заеду за вами в гостиницу послезавтра, хорошо? И мы могли бы поехать на моей машине.

— Конечно, — сказала Уиллоу, и на этом мы расстались. Я предложила Лестеру подвезти его в Хокса, но он отказался, сославшись на дела в городе, — кажется, ему нужно было заехать в банк, — и на то, что он уже взял на прокат машину. Я вернулась на парковку и немного подождала, чтобы убедиться, что Уиллоу с Кенни не вернулись. Я должна была как-то поизобретательней оправдать свое появление, хотя, конечно, все что, бы я ни сделала, только усугубило бы мою ложь. Они не появились. Я сдалась и направилась через Барьеры Черчилл в Сэнт-Маргарет-Хуп и Хокса. Быть может, там, куда я направлялась, находилась Пустошь, лабиринт и раненный король.

У Александеров меня приняли не так, как я ожидала, хотя Майя и Роберт меня ждали и Древер Устрашитель в неизменной армейской одежде, с готовностью подхватил мою сумку. К сожалению, моего прибытия ожидал и детектив Кьюзитер.

— Прошу прошения за беспокойство, — произнес он по-оркнейски вежливо, и вид у него был такой, словно бы то неудобство, которое он, видимо, доставлял, ему самому приносило чуть ли не физические страдания. — Боюсь, что у меня есть еще несколько вопросов.

Александеры любезно предложили нам кабинет на первом этаже.

Я думала, что он хочет спросить меня о последних словах Перси, но на Хокса его привело совсем не это.

— Вы рассказали нам, что подвезли мистера Баджа, — начал он.

— Да, — ответила я.

— Вы подобрали его на обочине, — сказал он, заглянув в свои записи.

— Да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лара Макклинток

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Козлёнок Алёнушка
Козлёнок Алёнушка

Если плюшевый медведь, сидящий на капоте свадебного лимузина, тихо шепчет жениху: «Парень, делай ноги, убегай, пока в ЗАГС не поехали», то стоит прислушаться к его совету.Подруга Виолы Таракановой Елена Диванкова решила в очередной раз выйти замуж. В ЗАГСе ее жених Федор Лебедев внезапно отказался регистрировать брак. Видите ли игрушечный Топтыгин заговорил человеческим голосом! Сказал, что Ленка ведьма и все ее мужья на том свете, а если Федя хочет избежать их участи, он не должен жениться на мегере. Вилка смогла его уговорить, и свадьба все же состоялась. Однако после первой брачной ночи Лебедев исчез…И вот теперь Виоле Таракановой предстоит узнать, кто помешал семейному счастью ее подруги.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы