– Добро пожаловать, – пробормотала Зимат и слабо улыбнулась.
Юсуф не сомневался, что ей нравился Шавар. Те несколько раз за последний месяц, когда Юсуф приглашал бывшего визиря на обед, становились редкими моментами, когда на губах Зимат появлялась улыбка. Юсуф даже раздумывал, не предложить ли сестру Шавару в жены.
– Ва-алейкум ас-салям, – сказала Фарида.
Шавар кивнул ей и повернулся к Зимат.
– Ваш брат пригласил меня на завтрак. Надеюсь, мое присутствие не покажется вам слишком обременительным.
– Брат! Тебе следовало посоветоваться со мной! – пожаловалась Зимат, и Фарида закатила глаза. Не вызывало сомнений, что Зимат совсем не рассердилась. – Я ничего не приготовила для гостя.
– Я купил дыни, – сказал Юсуф, кивком показав на Убаду, продолжавшего держать их в руках.
– Ну, я посмотрю, что можно сделать. Пойдем, Фарида. – Зимат взяла дыни, и обе женщины направились на кухню.
Убада последовал за ними.
Юсуф повел Шавара в дом. Они уселись среди подушек, и Юсуф разлил чай. Шавар сделал несколько глотков и откашлялся.
– Как ты думаешь, когда Нур ад-Дин откликнется на мою просьбу о помощи? – спросил Шавар.
Юсуф пожал плечами.
– Я много раз говорил ему о твоих проблемах, но он так и не дал ответа.
Шавар вздохнул.
– Я, конечно, наслаждаюсь твоим гостеприимством, друг, но мечтаю о возвращении в Египет. Это рай на земле. Поля там такие зеленые, и восхитительно теплый воздух. – Он подмигнул Юсуфу. – А какие у нас женщины! Тебе они понравятся. Фарида красавица, но она стареет. Пора обзавестись новой наложницей.
Юсуф подумал об Азимат и нахмурился.
– Я не хотел тебя оскорбить, Юсуф, – поспешил заверить его Шавар. – Но я вижу, что здесь ты несчастлив. Тебе нужно что-то новое. Помоги мне вернуть Египет, и я предложу тебе место при моем дворе. Мне бы очень пригодился человек с твоей мудростью и опытом.
– Я бы охотно последовал за тобой в Египет, друг, но не мне принимать такое решение. Я служу Нур ад-Дину и отправлюсь в Египет, если он отдаст мне приказ.
– Конечно, он отдаст такой приказ! – заявил Шавар и произнес речь, которую Юсуф уже слышал много раз. – Я сделаю Нур ад-Дина сюзереном Египта и отдам ему треть доходов моего царства, если он поможет мне вернуть Каир. Он должен начать действовать. Каждый день промедления позволяет предателю Диргаму стать сильнее, как и его союзникам франкам. Я лишь прошу…
Он смолк, когда вошла Зимат в сопровождении двух служанок, которые принесли подносы с нарезанными дынями, свежим лавашем, оливками, финиками, мягким сыром, зелеными бобами с перцем, вареными яйцами и абрикосовым джемом. Зимат села, а служанки расставили блюда на полу перед Юсуфом и Шаваром.
– Какое пиршество! – воскликнул Шавар. – Вы себя превзошли, Зимат.
– Тут нет ничего особенного, – ответила та.
– Вы слишком скромны. Такой трапезой мог бы гордиться повар египетского халифа.
Зимат покраснела и принялась разливать чай. Юсуф видел, что сестра довольна. Быть может, если Юсуф отправится в Египет, она сможет поехать с ним и выйти за Шавара замуж. Ей это понравится.
– Расскажи моей сестре то, что ты говорил про пирамиды, – предложил Юсуф Шавару.
– Они настоящее чудо! – И Шавар принялся описывать невероятные сооружения, пока они завтракали.
Юсуф не сомневался, что он преувеличивает, но Зимат слушала его с широко раскрытыми глазами.
Они уже заканчивали трапезу, когда пришел один из мамлюков Нур ад-Дина.
– Вас просят во дворец, эмир, – сказал он Саладину. – Азимат родила сына.
– Сына? – пробормотал Юсуф.
Его сына. Внезапно у него закружилась голова, и ему пришлось опереться рукой о пол.
– С тобой все в порядке, друг? – спросил Шавар.
– Конечно. – Юсуф выдавил улыбку. – У царства есть наследник. Слава Аллаху.
– Быть может, теперь, когда Аллах благословил Нур ад-Дина сыном, он удовлетворит мою просьбу.
– Я спрошу, – ответил Юсуф.
–
Юсуф вошел в приемную покоев Нур ад-Дина и обнаружил, что его дядя Ширкух и евнух Гумуштагин сумели его опередить. Ширкух передавал свой меч и кинжал стражникам, охранявшим царя. Гумуштагин первым увидел Юсуфа.
– Ас-саляму алейкум, Саладин, – сказал он.
Юсуф коротко кивнул.
– Молодой орел! – воскликнул Ширкух, обнял племянника и трижды его поцеловал, как полагалось при встрече родственников. – Ты слышал новость? На свет появился наследник царства! Быть может, это заставит исчезнуть темную тучу, под которой жил наш повелитель.
– Иншалла[9], дядя.
Юсуф снял пояс и передал оружие стражникам. Другой мамлюк толкнул дверь и предложил им войти.
– Малик[10] ждет вас в своей рабочей комнате.
Нур ад-Дин сидел, склонившись над широким письменным столом, и изучал чертежи своего архитектора. После поражения при Аль-Букайе прошло шесть месяцев, и царь сильно изменился. В его черных волосах появилась седина, прежде загорелое лицо стало землистым, под глазами залегли темные круги, лоб избороздили глубокие морщины. Нур ад-Дину еще не исполнилось пятидесяти, но он выглядел как старик.
– Малик, – сказал Гумуштагин. – Мы пришли по твоему зову.