Читаем Орлиное царство полностью

Юсуф пришпорил лошадь и поскакал вперед по утоптанному вдоль берега песку. На стенах стояли солдаты, сжимавшие в руках луки. Юсуф находился уже достаточно близко для удачного выстрела. Ворота начали медленно открываться внутрь. Юсуф крепче сжал поводья. Быть может, он ошибся, рассчитывая на честь Аль-Мукаддама, и сейчас начнется бойня. Но нет. Наружу выехал одинокий всадник, и ворота закрылись у него за спиной. Когда всадник подъехал ближе, Юсуф узнал Аль-Мукаддама.

Эмир Дамаска остановился в нескольких шагах от Юсуфа.

– Алан ва-Салан, – сказал Аль-Мукаддам, как военачальник, отдающий короткие приказы.

– Ас-саляму алейкум, эмир, – ответил Юсуф.

Они оглядели друг друга. Прошли годы после их последней встречи, однако создавалось впечатление, что с тех пор эмир не постарел ни на день. На оливковой коже не было морщин, а в аккуратно подстриженной бороде не появилось ни единого седого волоса. Аль-Мукаддам был невысоким мужчиной, и по его виду никто бы не предположил, что он великолепный воин. Но Юсуф его хорошо знал. Эмир смог подняться от обычного мамлюка благодаря не только невероятной отваге, но и огромной тактической проницательности. На встречу с Юсуфом он надел простую кольчугу, отказавшись от дорогих одеяний. Юсуф подумал, что это хороший знак. Аль-Мукаддам не позволил недавно обретенной власти затронуть свое тщеславие. Юсуф посмотрел на свои золотые доспехи. Возможно, он совершил ошибку.

– Мои повара приготовили пир в твою честь, Саладин, – первым заговорил Аль-Мукаддам. – Добро пожаловать в мой дворец.

Юсуф приподнял бровь.

– Твой дворец? Боюсь, это не так, Аль-Мукаддам. Ты заключил союз с неверными против меня и нашего повелителя, Аль-Салиха. Ты должен покинуть Дамаск.

Выражение лица эмира не изменилось.

– Если бы я не заключил мир, Дамаск уже давно находился в руках франков.

– Я понимаю, – ответил Юсуф. – Но до тех пор, пока ты правишь в Дамаске, твое перемирие с неверными будет иметь силу, а этого допустить нельзя.

– Я смогу выдержать осаду, если ты ее начнешь, – заявил Аль-Мукаддам.

– Да, в течение некоторого времени, но у тебя не хватит солдат, чтобы выдержать долгую осаду армиями Египта. И если ты будешь со мной сражаться, то после победы тебе не придется рассчитывать на милосердие.

– Я могу заключить союз с Сайф ад-Дином. Вдвоем мы сможем тебя победить, – сказал Аль-Мукаддам.

– Это так, – не стал спорить Юсуф. – Но что тебе известно о Сайф ад-Дине? Ты уверен, что ему можно доверять и он не заберет Дамаск себе? А меня ты знаешь, Аль-Мукаддам. И знаешь, что я поступлю с тобой честно.

Эмир долго смотрел на Дамаск, прежде чем заговорил снова.

– Некоторые люди рождены, чтобы быть царями, Саладин. – Он указал на золотые доспехи Юсуфа. – Ты один из таких людей. А я лишь простой солдат. Однако у меня есть гордость. Если я сдам тебе город, что я получу взамен?

– Ты получишь Баальбек, – ответил Юсуф. – Я не оставлю мужа Зимат без земли.

– Но Баальбек тебе не принадлежит, – возразил Аль-Мукаддам.

– Он будет мне принадлежать.

– А если Гумуштагин отправит людей из Алеппо на юг, чтобы отобрать его у меня?

– В таком случае мои солдаты будут сражаться рядом с твоими, – заверил его Юсуф.

Аль-Мукаддам немного подумал и кивнул.

– Хорошо, – сказал он. – Если мне суждено иметь господина, пусть им будешь ты.

Юсуф подъехал к Аль-Мукаддаму, и они обменялись ритуальными поцелуями.

– А теперь поехали во дворец! – сказал Аль-Мукаддам, на губах которого наконец появилась улыбка. – Твоя сестра с нетерпением тебя ждет. И мы должны устроить пир в честь нового повелителя Дамаска.

* * *

– Аль-малик аль-насир! – приветствовали люди Юсуфа, когда он вошел в зал с куполом, где все было подготовлено к пиру.

Главные эмиры Дамаска и Египта стояли вдоль стен круглого помещения. Юсуф кивнул Турану и Аль-Мукаддаму, занявшим места по обе стороны помоста, стоявшего напротив входа. Когда Юсуф в первый раз вошел в этот зал, на помосте сидел эмир Унур. Именно здесь он впервые увидел Нур ад-Дина. А теперь это место принадлежало ему. Он поднялся на помост и сел, предлагая всем остальным последовать его примеру. Затем появились слуги и поставили перед каждым гостем блюда с исходившими паром лавашом и овощным рагу с пряностями. Юсуф окунул в него кусок хлеба.

– Басмала[39], – пробормотал он и откусил кусочек, что послужило сигналом для остальных – они могли начать трапезу.

Аль-Мукаддам взял порцию рагу, прожевал ее и проглотил, после чего повернулся к Юсуфу.

– Могу я спросить о твоих планах, Саладин? Я надеюсь, ты не станешь задерживаться и сразу поведешь свою армию к Баальбеку. Мне не терпится вступить во владение своими новыми землями.

– Мы выступим до конца недели, – ответил Юсуф. – Я уверен, что Баальбек быстро капитулирует. Я предложу щедрые условия, и им будет очень невыгодно со мной сражаться.

– А затем пойдешь на север?

Все эмиры посмотрели на Юсуфа, им было интересно услышать его ответ.

– Нет, – ответил Юсуф. – Я вернусь в Каир со своими людьми. Туран останется здесь, чтобы править Дамаском.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саладин

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука