Читаем Орлица Кавказа полностью

«Чепуха какая-то мерещится», — подумал Зубов, по-военному повернувшись и щелкнув каблуками.

Глава седьмая

— Кафанка — замечательная женщина, — сказал Томас, отставив от себя кувшин с родниковой водой, — но так ли она богата, чтобы принести нам в приданое пшеничный колодец? И захочет ли ее муж вместо сладкого звона золота услышать звон кандалов?.. А славная у нас хижина! — сказал он, оглядывая пещеру. Только гостей встречать здесь нельзя. А гостей может быть очень много, каждого надо встретить, каждого угостить, как следует, чтобы им не пришло в голову угощать нас. Нет, нужно искать новую хижину!

— Вечно загадками говоришь, — проворчал Агамирза.

— Говори, Томас, — сказал Аллахверди. — Я вижу у тебя что-то очень серьезное.

— Вот что, друзья, — сказал призадумавшись Томас, — мне приснился странный сон. Мы роем подземный ход, роем и всякий раз вновь оказываемся в этой маленькой пещерке. И в это время какие-то люди закрывают вход в пещеру. Приближаются. Душно, страшно. В этом месте я несколько раз просыпался. И потом все сначала.

— Томас прав, — сказал Аллахверди, сразу поняв, к чему клонит кузнец. Подземный ход, даже из мирного пшеничного колодца, дело очень опасное. Мы должны ожидать самого плохого. Возможно, нам придется отступать, отбиваться, а для этого наша пещера слишком тесна. Мы здесь мешать только будем друг другу. Томас прав, — прибавил Аллахверди. — Нужна какая-нибудь крепость, где можно готовить побег, в случае чего и оборонятся.

— И такая крепость есть, — улыбнулся Томас. — Вам там понравится, во всяком случае, в детстве она мне нравилась.

— Так в чем же дело? — почти одновременно воскликнули Гогия и Тамара. — В путь!

— Не так быстро, — отозвался Аллахверди. — Вначале все обсудим как следует. Томас еще не рассказал, как его встретили в доме у ключника.

— Рассказ не так уж длинен, — пожал плечами Томас. — Кафанка встретила меня неплохо. Обещала помочь, а в придачу собрала узелок с едой. А я, когда она закрыла за мной дверь и темнота обступила меня со всех сторон, подумал — не погубим ли мы ее, добрую женщину? Не вовлечем ли мы эту мирную семью в пропасть? Ведь каждый знает, что нас ожидает, попадись мы царской охранке. А потом, допустим, кафанку зовут усатой, но она женщина. Обронит словечко где-нибудь на базаре, и весь наш подкоп сразу обвалится. Или ключник в последний момент струсит. Или мало ли что взбредет им в голову… А с другой стороны, у нас другого выхода нет. Без подкопа нашу Хаджар не вызволишь из беды. И пшеничный колодец во дворе ключника — самое подходящее для этого место. Об этом я предлагаю подумать серьезно.

— Думать, опять думать! — неожиданно воскликнул Аслан. — Да стоит Гачагу Наби спустится с гор, и ни одна тюрьма не устоит перед ним!

— Погоди, малыш! — спокойно остановил подростка Аллахверди. — Томас еще не закончил.

— Сегодня в полночь я снова проберусь к Айкануш. И узнаю, не струсила ли она уже до того, как мы подошли к этой пшеничной яме. Не разболтала ли она уже сейчас своему Карапету о ночном госте. И не поднимаются ли сейчас, в эту минуту к нам бородатые казаки, чтобы взять нас, точно сонных младенцев.

— Пусть только подойдут, — обронил Агамирза.

— Подойдут, — успокоил насмешливо Томас. — Их много. Гёрус набит солдатами. Вот почему, малыш, — добавил кузнец, — нельзя сейчас нападать на тюрьму. Когда у противника много пороха, нужно иметь немного ума.

— И очень много терпения, — сказал Аллахверди. — Сейчас понятно главное. Нам нужно надежное убежище. Это первое. Надо иметь очень ясный план подкопа. Это второе. И надо все-таки связаться с Гачагом Наби. Кому-то придется возвращаться назад. По всем тропинкам от Наби до Гёруса нужны связные. И еще. Я хочу, чтобы каждый понял, какая беда нас всех ожидает, ошибись мы хоть в чем-то. Нас не пощадят.

— Этого не нужно говорить, — сказал серьезно Гогия.

Аллахверди кивнул головой и встал. Все, словно по приказу, поднялись и молча стали укладывать нехитрое снаряжение. Ружья, пистолеты, остатки снеди, несколько запасных бурок, кайло, мотыгу, лопату. Невольно соприкасаясь в полутьме пещеры, люди чувствовали, что они согревают друг друга своим присутствием, одной целью, ради которой они пришли сюда, может быть, на верную смерть.

Пещера у Диликдаша, в которую Томас ввел торжественно своих друзей, была действительно настоящей крепостью. Камни и скалы у входа словно уложены кем-то специально полукругом для обороны, а между ними виднелись просветы, как бойницы крепостной стены. Аслан тут же стал перебегать с ружьем от одной расщелины к другой, припадая к камням и целясь в воображаемого противника.

— Смотри, не подстрели снова какого-нибудь казака. Это нам пока ни к чему, — улыбнулся Томас. Он был доволен. Пещера была не только отличной крепостью, но и прекрасным убежищем от непогоды, ночлегом, где было сразу несколько углублений, похожих на комнатки. Осмотрев новое жилище, даже Агамирза не выдержал. Подобрев сразу лицом, он припал к роднику, который едва слышно журчал у входа в пещеру, и сделав несколько глотков, поднял голову и улыбнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги