Читаем Орнамент с черепами [СИ] полностью

Орнамент с черепами [СИ]

Меотию, обезлюдевшую несколько столетий назад в результате нападения кочевников и заразного мора, заселили чужестранцы дартанаи. Вместе с выжившим коренным населением они заново восстановили страну. И если в центральных областях два народа мирно сосуществуют, то на границе со степью отношения между ними накалены.Сумеет ли присланный в провинциальный городок столичный военачальник создать оборонительные укрепления до начала войны со Степью, если его единственной союзницей становится та, которую его соотечественники свысока называют Суеверием Древнего города?

Татьяна Всеволодовна Иванова

Самиздат, сетевая литература18+

Иванова Татьяна

ОРНАМЕНТ С ЧЕРЕПАМИ

Рукопись принадлежит Университету Долины-между-Мирами

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Глава первая

В тот день, камнем упавший в застойные воды провинциального города Меары, с утра зарядил мелкий нудный дождик. И к вечеру по кривым улочкам сверху вниз текли ручьи, образуя в низинах бурлящие водовороты, в которых плескался раствор конского навоза, взвесь глины и чернозема, смытых с проезжающих через городок телег и всевозможных повозок. Эситея добиралась до своего маленького домика, приподняв выше щиколоток длинные юбки и подол плотного плаща. Настроение от такой прогулки не улучшилось. Она поднялась по выщербленным каменным ступенькам в свое одинокое жилье, зажгла тусклый фонарик над входом — уже почти стемнело — открыла дверь и оказалась в маленькой прихожей, где и сняла грязные сапоги и промокший плащ.

Мерзкое настроение, в котором девушка сейчас пребывала, вполне характеризовалось изречением: кругом подлость, трусость, обман. А также беспросветная эгоистичная корысть. В общем, каждый человек когда-нибудь в таком настроении пребывает. А если нет — то, значит, он сам такой. В смысле, беспросветный, эгоистичный и корыстный. Сама себя Эситея настолько беспросветной считать никак не могла, и она прошла из прямо на кухню, с целью отвлечься от тягостных дневных впечатлений. Зажгла лампу, с нижней полки огромного деревянного шкафа достала бутылку наливки и мерный стаканчик, поставила это добро на массивный, под стать шкафу, деревянный стол. Потом забралась с ногами на широкую скамью, устроилась поудобнее среди кожаных подушек и опрокинула в рот первый мерный стаканчик наливки. Аромат летних трав и ягод наполнил душу теплом, а крепкий спирт согрел горло. Надо было встать, достать что-нибудь на закуску, но у Эситеи внезапно кончились силы.

Сколько она выпила этих стаканчиков, девушка не знала, считать было некому, но вдруг в дверях возник расплывчатый глюк в виде мужчины, который внимательно на нее смотрел. Масляная лампа, слабо освещавшая кухню, вспыхнула ярче. Глюк исчез. Но во входную дверь настойчиво постучали.

— Ну что за свиньи там еще приперлись?! — возмутилась Эситея, с трудом сползая с лавки. Кое-как, держась за стенку, она снова добралась до прихожей и потянула незапертую тяжелую дверь на себя. За дверью, под ветвями мощной, но чахлой и мокрой по зимнему времени смоковницы, озаряемые светом маленького фонарика над входом и синевато-белым сиянием факелов, политых какой-то дрянью, явственно возникли черты капитана городской стражи.

— Э-э-э, госпожа дикеофора, мы обыскиваем все дома на этой улице, ищем преступника.

— У меня в доме? — удивилась Эситея. — Сдурели? Я и в хорошем настроении к себе домой преступника не пущу, а сегодня у меня настроение плохое.

Слова подбирались с трудом.

Капитан откинул мокрый капюшон, в руках у него ярко сверкнул какой-то артефакт, с помощью которого наивные стражники определяли, врут им или нет. Иначе эти грубые мужланы отличить правду от лжи не могли.

— Вроде и вправду никого не прячет, — неуверенно сказал капитан.

— А разве определитель лжи на дикеофорах срабатывает? — с сомнением поинтересовался один из стражников.

— Срабатывает.

— А на пьяных дикеофорах? — с неверием в голосе переспросил стражник.

— На всех срабатывает! Или ты сомневаешься в моих словах? Ты прямо скажи.

Эситея уцепилась за косяк двери. Свежий прохладный воздух, который ее поначалу протрезвил, утратил свое благотворное воздействие.

— Мало мне было старостихи и ее наглого сынка, — пьяно пожаловалась она, — еще и стража приперлась.

— Не обращайте на них внимания, госпожа дикеофора, — с отеческими нотками в голосе сказал капитан. — Не все люди такие.

— По-моему, все.

— Ладно, пойдемте дальше, парни. Оставим госпожу дикеофору. У нее сегодня был трудный день.

Эситея отступила назад, задвинула мощный засов на двери, вернулась в полумрак кухни и снова устроилась на лавке, завернувшись в теплый платок. Налила очередной мерный стаканчик настоянной на летних травах наливки.

И тут в кухне снова возник недавний глюк.

— Можно присоединиться? — вежливо спросил он. — У меня закусь есть.

Эситея критически осмотрела бутылку с наливкой.

— Ну не настолько уж и много я выпила, чтобы мне собственные глюки закусить предлагали.

— С непривычки много и не надо, — просветил ее опытный глюк красивым низким голосом.

— Ну давайте, давайте, что у вас есть, — покладисто согласилась хозяйка кухни.

Глюк пододвинул к ней поближе раскромсанную на толстые куски вареную телятину и ломоть хлеба. Эситея откусила кусок мяса и внезапно поняла, что очень хочет есть.

— Там у меня в шкафу где-то окорок еще лежит. И горшочек с кашей стоит в печке, — сообщила она глюку. Тот мгновенно отыскал упомянутые ею продукты.

— А кто такие дикеофоры? — спросил он, прикладываясь в свою очередь к ее наливке.

Перейти на страницу:

Похожие книги