Читаем Орнамент с черепами (СИ) полностью

 Пришла в себя дикеофора не то оттого, что пес вылизывал ей лицо, не то от цокота копыт. Она осторожно повернулась на бок в россыпи камней. С одной стороны, от строящейся крепости, к ней стремительно приближался отряд светловолосых дартанаев на конях их любимой гнедой масти, а с другой стороны, чуть дальше, но с неплохой скоростью, скакал Алтей Вателл на мощном вороном скакуне. Он действительно нашел подгорный ход наружу и даже коня смог вывести. А Эситея лежала, еще частично оглушенная, будучи не в силах встать, в мокрых штанах, без куртки в разодранной тунике, простоволосая. Она бессильно застонала, прикрывая глаза.

 Дартанаи успели раньше. Астайнар Эр"Солеад, бывший во главе отряда, окинул взглядом так и оставшуюся висеть на склоне разодранную куртку, расстояние от нее до земли, неподвижно лежащую девушку. И сидящего возле нее пса-альбиноса, внимательно изучающего его персону розовыми глазками. Командир пришельцев стремительно соскочил с коня и опустился на колени рядом с лежащей Эситеей. Та полностью открыла глаза, дартанай вздохнул с облегчением.

 - Переломы есть? - тихо поинтересовался он. И профессионально быстро ощупал ее тело на предмет повреждений скелета. - Нет, - сам и ответил. - Вам повезло, Эситея.

 Пес согласно кивнул и снова внимательно уставился на дартаная, поводя из стороны в сторону длинным носом.

 - Что это за животина? - с любопытством спросил Астайнар. - Собака, или поросенок-переросток? Или помесь с подгорным чудищем каким?

 Эситея невольно улыбнулась и попыталась сесть.

 - Скорее, помесь с чудищем. Зовут Мармал.

 Перед глазами поплыло, девушка крепко схватилась за предусмотрительно протянутую руку Астайнара.

 И в это время до них добрался Вателл со спутниками.

 - Что тут происходит? - властно спросил он.

 Господин Эр"Солеад, не удостоив отца города ответом, помог Эситее сесть поудобнее, быстро снял с себя плащ и накинул его на растерзанную тунику девушки; набросил капюшон плаща на ее растрепанную голову.

 - Я, кажется, упала сверху, - осторожно ответила дикеофора Вателлу, стараясь не замечать его тяжелого взгляда. - Стукнулась головой, кажется. Ничего не помню. Не помню, как я там оказалась. Странно...

 Дартанай рядом с ней оглядел склон, прищурившись посмотрел на откровенно лгущую дикеофору, но ничего не сказал. Вателл немного успокоился. Кажется, он наивно верил, что дикеофоры никогда не лгут. Вообще-то, они, в отличие от некоторых отцов города, действительно никогда не лгут. Но сегодня был день исключения из правил.

 - Я довезу вас домой, госпожа дикеофора, - каким-то странным, немного сдавленным голосом сказал отец города. - У моего коня исключительно мягкий ход.

 - Мы сами довезем вашу дикеофору до дома, - резко ответил ему Астайнар, вставая и подавая руку закутанной в плащ девушке. Та с трудом встала. Все тело саднило, перед глазами немного плыло, но серьезных повреждений, кажется, действительно не было.

 Вателл медлил, внимательно глядя на Эситею.

 - Все же знают, что помощь вашей дикеофоре вознаграждается, - с фальшивым пафосом в голосе возгласил Шемарад. - Мы первыми доскакали до дикеофоры, нам положена награда. Так что не беспокойтесь. Скачите по своим делам.

 Фальшь в интонациях заметила только сама обсуждаемая дикеофора. Отец города еще раз окинул взглядом держащуюся двумя руками за высокого пришельца Эситею, развернул коня и молча ускакал. Его спутники последовали за ним так же молча.

 Только тут пес-альбинос высунулся из-за камня, где он затаился, как только Вателл подскакал достаточно близко, и прижался к ногам своей временной хозяйки.

 - Водную ловушку искали? - еле слышно спросил Астайнар.

 - Нашла. Только ее нужно будет подновить, чтобы она заработала.

 - Какая же вы неугомонная, госпожа городская дикеофора, - уже громче заявил командир дартанаев. Поднял пошатнувшуюся девушку на руки, усадил боком в седло своего коня, снял с ее ног насквозь мокрые, разваливающиеся сапожки, нахмурился, увидев кровь на ободранных ступнях и лодыжках. Но ничего не сказал, плотнее завернул в свой плащ и запрыгнул в седло сзади.

 Дикеофора благодарно молчала.

 - Шемарад, псина на тебе, - добавил Астайнар, удобнее устраивая Эситею у себя на коленях.

 - И вот так всегда, - хмыкнул Шемарад. - Хорошенькая девушка ему, а уродливая псина мне.

 Пес, несогласный с выраженным пренебрежением, заворчал протестуя, но в седло к Шемараду запрыгнул прямо с земли, поскребся когтями, усаживаясь. Затем неуловимым движением спрятался под развевающийся плащ дартаная так, что наружу высунулся только кончик носа.

 - Ну надо же ты какой уродец, - удивленно проговорил воин, придерживая свой плащ. - Скромный какой. Стыдишься.

 Астайнар коротко рассмеялся.

 - Ничего себе скромный. Этот Мармал попросту спрятался от недружественных глаз. Сообразительная псина... Эситея, мы трогаемся. Вы готовы?

Перейти на страницу:

Похожие книги