– Ты себя-то послушай! Ты жаждешь его конца сильнее нас троих, сильнее тех трех, от которых мы произошли, но ты готов уйти, поскольку вбил в свою дубовую башку, что можешь поддаться искушению, которому до сих пор успешно противостоял.
– Тебя же в той пещере не было! Ты не пережил то, что пережил там я.
– Но сейчас я здесь. Я знаю тебя практически с рождения, знал и до появления твоей отметины, и после. И поскольку я тебя знаю, Фин, я дам тебе слово, о котором ты просишь, – раз ты этого хочешь. То, чем я обладаю, действительно, как ты сказал, исходит из самого моего сердце, а сердце мое тебя знает. Так что ты сейчас как следует поразмысли. Думаю, ты имеешь на это право. А завтра мы к этому вопросу вернемся.
– Ну, ладно тогда. – Фин немного успокоился и хлебнул виски. – На размышление у меня право действительно есть.
– Вот именно. А я тут с тобой тоже поразмышляю, пока виски не допьем. – Коннор тоже сделал глоток и немного посидел молча. – Мы оба ее любим, – произнес он.
Фин откинулся к спинке кресла и закрыл глаза.
– Святая правда.
А любовь, Коннор это отлично знал, притягивает сильнее, чем любые посулы темных сил.
10
Фин считал себя человеком достаточно общительным. Он знал, когда пойти к стойке бара за выпивкой для всей компании, был желанным гостем, умело ведущим застольную беседу. Если к нему заходили друзья, чтобы вместе посмотреть футбол или сыграть партию в снукер, то он щедро выставлял пиво и закуску и никогда не ворчал по поводу устроенного в доме бедлама.
В конце концов его воспитывали не в амбаре, поэтому, как любой цивилизованный человек, он понимал, что означает для хозяина прием гостей, и достаточно четко представлял свои обязанности.
Но Айона перевернула его представления.
Где-то после обеда последнего дня в году она заявилась к нему. Ее коротко стриженные волосы цвета солнечных лучей были закрыты голубой шапочкой, которую, как он помнил, связала ей бабушка на Рождество. Она была нагружена кучей сумок.
– Рождество вроде только что прошло?
– Это для сегодняшнего вечера. – Айона сунула часть пакетов ему в руки, а остальное потащила прямиком на кухню. Водрузила покупки на центральный остров, после чего сняла пальто, шарф, шапку, перчатки и сапоги – и отнесла все в постирочную.
– Я привезла свечи, – первым делом объявила она.
– У меня свечи есть. Купил у Брэнны незадолго до Йоля.
– Этого мало. Нужно много свечей! – Айона категорически и с оттенком укоризны покачала головой. – Свечи должны стоять повсюду!
Она полезла в какой-то пакет и принялась его разгружать.
– Вот эти поставим на каминную доску в гостиной. Гореть будут двенадцать часов, так что зажжешь где-то за полчаса до прихода гостей.
– Да?
– Да, – без тени сомнения отвечала она. – Они создадут нарядную, праздничную и в то же время элегантную атмосферу. Вот эти – для гостевого туалета, для ванной первого этажа и для большой ванной – на втором, да? В ванную, которая в твоей спальне, никто, конечно, шастать не должен, но на всякий случай поставь и там, мало ли что… А это – гостевые полотенца, простые, симпатичные и главное – одноразовые.
Она выложила пачку белых бумажных полотенец с изображением серебристых бокалов, из каких пьют шампанское.
– И людям не придется вытирать руки тем же тканым полотенцем, которым уже пользовался кто-то другой.
Фин хохотнул.
– Ты это серьезно?
– Фин, посмотри-ка на меня! – Она ткнула пальцем в свое лицо. – Я абсолютно серьезна. Еще взяла запасные свечи для столовой – вдруг у тебя не хватит. И еще – для каминной полки в цокольном этаже. Дальше. Обязательно проверь, есть ли запас туалетной бумаги в каждом из туалетов. Представь, что в нужный момент бумаги вдруг не оказывается…
– Могу себе только представить. К счастью.
– Я намерена раз в час проверять все ванные, чтобы не возникало проблем.
– Айона, что бы я без тебя делал?
Она сжала его лицо в ладонях:
– Я тебя в это втравила и сразу сказала: я помогу. Вот и пришла помогать. Теперь. Фирма, у которой ты заказал еду, кухню берет на себя. Они свое дело знают, я проверила, они должны быть на высоте. Отличный выбор!
– Спасибо. Я старался.
Айона лишь улыбнулась.
– Надо только убедиться, что официанты отдают себе отчет, что нижний этаж тоже на их попечении, поскольку у тебя там будет полно людей, которые захотят поиграть, потанцевать, просто потусоваться, а есть и пить-то им тоже надо. Камины ты, конечно, разожжешь?
– Ну… конечно.
– Я знаю, все будут много пить и есть. Как это называется? Ночь обжорства? Стой-ка… – Она прикрыла глаза и повторила эти же слова по-ирландски, поскольку именно так ирландцы именуют новогоднюю ночь.
На этот раз Фин улыбнулся.
– Ты делаешь заметные успехи в языке.