Следующим утром сбывать несколько предметов производства нашего маленького волшебника мы отправились вдвоем с коротышкой, поскольку планировали вернуться с объемными покупками. Зашли в одну лавку, где сбыли пару амулетов, потом во вторую и на выходе обнаружили пяток крепких мужчин фючи и людей с суровыми лицами и в не богатой городской одежде. Возглавлял их шестой мужчина фючи. Он был одет значительно богаче, я бы сказал как местный франт, и на пальцах у него красовались отливавшие золотом кольца и печатки. На мой взгляд, предметы явно были заряжены какой-то магией. В руках мужчина держал похожий на кремниевый пистолет жезл. Остальные оказались вооружены крепкими с виду палками, и сомневаюсь, что это были замаскированные жезлы. Помимо палок у парочки на поясах висели ножи, но их в ход пускать, по крайней мере, сразу, никто не собирался.
— Стойте, — властно и самоуверенно велел нам тот, что был с жезлом, а остальные обступили, так что бы мы ни имели возможности убежать.
— Стоим, — ответил я и положил руку на жезл Огненных лучей, что был при мне все время и носился на показ.
Постарался выглядеть как хозяин положения. После бегства из Хатиола, стычек со стражей этого славного города и разбойниками я чувствовал себя гораздо увереннее. Нет, я и на Земле не был трусом, но по счастью мне не довелось попадать в ситуации, где на меня нападали вооруженные люди. Теперь же вроде немного пообвыкся к этому и мог сохранять холодную голову и, по крайней мере, внешнее спокойствие. Хотя сказать, что мне не было страшно, я не мог. Страшно было и довольно сильно.
— Не стоит хвататься за оружие. Оно не поможет, — предупредил богато одетый, хотя властности и уверенности в его голосе как-то сразу поубавилось.
— Это мы посмотрим. Чего хотели? — сказал я и бросил взгляд на Кава.
Как я и ожидал, Зарная не подвел. Коротышка явно тоже испугался, но не побежал, а нагнулся и, вытащив небольшой нож из-за голенища сапога, приготовившегося к драке. Выглядел он так, будто собрался бороться в серьез до самого конца и забрать с собой на тот свет хотя бы одного из окруживших нас мужиков.
— Поговорить хотели, — ответил франтоватый фючи.
— Так говори, — нервно усмехнулся я, понимая, что изначально нас как минимум хотели хорошенько отделать палками.
— Ну, тогда слушай, — он засунул жезл за пояс и встал, картинно отставив ножку, что бы я проникся важностью момента. — Я маг Герзус Доль, пришел к тебе по поручению сообщества магов Гараса. Мне поручено сообщить тебе, что бы ты передал приезжему магу, которому служишь, что не следует торговать своими изделиями в нашем городе, если не платишь взносов в кассу взаимопомощи сообщества магов. Тем, кто этого не делает, не будут помогать, когда случится несчастный случай, а несчастный случай обязательно случится, — на последние четыре слова маг сделал особый акцент, дав этим самым понять, что несчастный случай будет далеко не несчастным случаем, а наказанием за отказ тащить денежку в клювике в местный общаг магов.
А я-то думал мы обошли местные поборы. Жить в городе не собираемся, а значит вроде и податей платить не надо, однако вон оно как. Местные маги не забывают блюсти свой интерес. Хочешь делать бизнес, значит, плати, даже если не попадаешь под законное налогообложение. Ладно, хоть это не привет из Хатиола нас нагнал, которому мы, похоже, как Неуловимый Джо из старого анекдота — на хрен не нужны. Однако расслабляться все равно не следует. При случае все вспомнят и за все спросят.
— Господин маг, я вас понял и обязательно передам ваши слова, — в моем обращении прибавилось уважения.
Я приложил все усилия, что бы ни показать страх невольно сильно усилившийся, когда я понял, кто передо мной и понял, что меня могут безнаказанно прибить в любой момент и скорее всего не прибили только из опасения что маг, на которого я работаю, может отомстить. Хорошо, что они не знают возможностей Валисида и вообще, похоже, не ведают, что я не служу взрослому магу, а присматриваю за ребенком с даром, а то так легко мы могли и не отделаться. Теоретически могли убить нас, а Вальку забрать, что бы определить к кому-то в ученики. И не факт, что ему там, в ученичестве, будет хорошо. Он может оказаться на положении бесплатной рабочей силы.
— Раз ты все понял, то мы уходим, — Герзус подал знак своим подручным, или слугам, и, развернувшись, с достоинством зашагал прочь.
Мы стояли, пока все не отошли подальше. Тогда я убрал руку с жезла, и по моему примеру Кав спрятал нож обратно за голенище сапога.
— Думал, что сейчас проклятье Каюсы сбудется, — утер холодный пот со лба мой низкорослый спутник.
— Могло и сбыться, — я согласился, хотя не знал, в чем оно заключалось, и прикинул короткую дорогу до мастерового, у которого можно было купить заготовки. — Пойдем, купим побольше заготовок для ходового товара.
— Ты что не понял, что говорил тот маг? — изумленно спросил Зарная нагоняя меня и пристраиваясь рядом.