— Не захотели ехать на войну с нашим князем, — правдиво ответил Мел, который был немного старше брата. — Не из–за трусости или нежелания драться, а из–за самого князя. Родня есть, но можем на несколько лет уехать в Зарбу. Клятву принесем, нам это не трудно.
— Клясться будете с магом, — предупредил я. — Что побледнели? Если не предадите, вам эта клятва не повредит. В Дерме ее приносят все наемники. Если захотите, сможете от нас уйти, но в спину уже не ударите. Каждый будет получать десять золотых в декаду. Если придется драться, я вам еще доплачу.
Я позвал Керра, и они принесли клятву.
— Теперь вы на службе, — сказал я, отсчитывая им золото. — Это аванс. Придете завтра с лошадьми, как стемнеет. С нами будет мальчишка, поэтому купите для него смирную лошадку. Уехать можем в любое время, так что будьте готовы к походу.
— Как я узнаю, что нужно идти к князю? — спросил знаток. — Наведываться каждый день?
— Я пришлю мальчишку, — ответил я. — Всем все ясно? Тогда можете идти.
Вскоре поужинали, а когда ушли слуги, за ними заперли калитку и разошлись по своим комнатам. Брена уже можно было пустить в дом, что и сделали, выделив ему самую маленькую из комнат. Любовью мы больше не занимались и заснули раньше обычного.
Глава 11
— Ваш праздничный наряд, светлейший! — сказал мастер. — Это штаны, а здесь рубашка. К ним прилагаются пояс и плащ. Как видите, все очень красивое.
Рассчитываться он пришел сам с одним из своих работников, который нес наши обновы. Мой костюм был пошит из любимого князьями Торы малинового бархата и очень походил на тот, в котором нас встретил брат Марлы, только на нем было больше золотых узоров и кружев. Одежду на будущих дворян пошили из более дешевого шелка и потратили на нее намного меньше золота. Мужские одежды для дороги и балов имели различия только в материале и отделке, а в остальном шились одинаково. Женщины в дорогу надевали штаны, чаще всего из кожи, а вот праздничным нарядом местных дворянок было платье, состоящее из облегающего лифа и пышной юбки чуть ниже колен. Для большей пышности под нее надевали две нижних. На груди был приличных размеров вырез, но его прикрывал большой кружевной воротник. Спереди лиф стягивался двумя рядами серебряных пуговиц. Для Раша использовали плотный шелк розового цвета, а платье Леры шили из более тонкого голубого. Когда она его одела и вышла к нам, вид был потрясающий! В Заградоре дворянки тоже носили такие платья, но большей длины и на шнуровке.
— В этой сумке еще один наряд для вашего мальчика, — добавил мастер. — Шили из хорошей ткани и украсили бантами. Я надеюсь, вы довольны?
В нашу первую встречу он демонстрировал почтение к клиенту, сейчас было подобострастие, к которому примешивался страх. Наверняка его вызвало известие о том, что меня разыскивает стража Мунда. Я заплатил за заказ и предупредил о необходимости держать язык за зубами.
— Если проболтаетесь, буду вынужден отложить отъезд, а за нарушение своих планов отыграюсь на вас! Мне никто не причинит вреда, а вот вам…
Мастер заверил, что проглотит язык, после чего поспешил уйти. Золото он нес сам, а следом шел подмастерье с пустыми сумками.
Обувь принесли, когда мы закончили обедать. И с этим заказом пришел мастер со своим работником. Мне пошили две пары сапог, такую же обувь принесли для Раша с Бреном, а Лере дали примерить туфли с каблуками, которые разрешалось носить только дворянкам. Праздничные сапоги отличались от дорожных более тонкой кожей и красились в любой цвет, кроме белого. Белые дозволялось носить только князьям. В Заградоре были свои ограничения в нарядах, а в Дерме носили совсем другую одежду, а о местных обычаях я еще до приезда в Мунд узнал от Керра. Когда делали заказы, маг сказал, что у него есть все необходимое.
Я заплатил и пригрозил расквитаться за болтовню, а Раш проводил башмачников и закрыл за ними калитку. Когда он вернулся, я сказал:
— Золота почти не осталось, поэтому с князем расплатимся жемчужиной. Сегодня сделаем все дела и уедем из города.
— Мы–то уедем, а что делать с вами? — спросила Лера.
— Когда Брен закончит кормить лошадей, отправлю его на рынок, — ответил я. — Предупредит знатока, чтобы пришел к нам не один, а с возчиком, и купит белую краску. Покрасим Керра, и он проедет ворота вместе с вами, а перед этим поработает своей магией с возчиком. Лягу в воз, а вы забросаете меня мешками с овсом. Если возчик будет один, его завернут, чтобы не возиться с решеткой, но если подъедете все вместе, то пропустят. Потребуют лишнюю плату и обругают, но не помешают уехать.
Я все растолковал вернувшемуся с конюшни мальчишке, дал ему три серебряные монеты и отправил на рынок. Через две свечи он вернулся в разорванной рубашке и с подбитым глазом.
— Кто тебя избил? — спросил Керр, забрав у него сумку с краской.
— Встретил старшего брата, — ответил Брен. — Хорошо, что спрятал одну монету в сапог, а то бы он и ее забрал. Вашему знатоку все передал, как велели.
— Помойся и поменяй рубаху, — сказал маг, — потом я тебя подлечу.