Читаем Оружие бога полностью

– Только женский этикет, – ответила Лера. – Она знает и мужской, просто я до него пока не добралась. Ладно, не буду я на неё действовать магией, завтра просто поболтаем. Сар, мы почти ничего не ели, а ты лежишь, как будто объелся мяса! А как же любовь?

У меня было неподходящее настроение для любви, но не говорить же об этом жене! Мы разделись, и на время тревожные мысли были забыты.

Глава 14

Путь до столицы был долгим и скучным. Первые три дня я расспрашивал Барка и вытянул из него всё, что посчитал нужным. Когда я перестал задавать вопросы, этим занялся зак. Я не собирался откровенничать, и он быстро это понял и замолчал. На четвёртый день я предложил опять поменяться местами с моей женой.

– Хорошо, что ты меня забрал! – сказала она, когда пересела в нашу карету. – Я уже узнала всё, что хотела, а ехать с этой девушкой скучно. Она до сих пор убивается из-за мужа, поэтому невзлюбила меня за болтовню.

– Помогла бы ей своей магией, – посоветовал я.

– А как? Стереть память о муже или приказать ей о нём забыть? Первое у меня не получится, а второе – запросто! Только после этого её сочтут чокнутой. Сам же говорил…

– А если убрать горе, не трогая память?

– Если бы тебя убили, а меня после этого заставили смеяться, я сошла бы с ума! Скажи, почему ты отделался от Барка?

– Основное узнал, а тянуть из него остальное нет смысла. И у меня нет желания отвечать на его вопросы о Заградоре или о нашем путешествии. Я думаю, что ты до конца дня расскажешь об этикете, ночь посвятим любви, а в карете будем отсыпаться.

Лера с готовностью начала объяснять особенности этикета Зарбы и успела закончить рассказ до въезда в первый после Роделя город на дороге – Квест. На ночь остановились в большом трактире «Услада путника». Еда здесь была не хуже, чем в «Гордости Роделя», а комнаты – больше и с более дорогой мебелью. Кровать тоже была большой, поэтому я мог спать, не поджимая ног. Ночь прошла спокойно, и её хватило и для любви, и для того чтобы выспаться. Когда утром спустились в застольную, стали свидетелями ссоры.

– Извольте отвечать! – орал на нашего зака молодой дворянин. – Меня в жизни так не оскорбляли!

«Сар, он сейчас убьёт Барка, – мысленно сказала жена. – Это младший сын одного из здешних заков. Он так развлекается, а заодно пополняет свой кошель. Выбирает противников послабее и делает вид, что оскорблён. Он очень силён и хорошо владеет мечом, поэтому ничем не рискует. По дуэльным правилам победитель может забрать всё ценное, что было у его противника. Этот заберёт цепь, все деньги и лошадей. Дея женщина и не имеет прав на имущество отца».

– Я вас приветствую, Барк! – сказал я заку. – Не скажете, кто этот молодой придурок?

– Что вы себе позволяете! – взвился дворянин. – Я сын достойного зака Мара Регера!

– Не знаю, может, ваш батюшка достойный зак, а вот в вас нет никакого достоинства! – ухмыльнулся я. – Убивать из-за золота тех, кто в два раза старше вас и намного благородней… Ваш мерзкий поступок испортил мне аппетит. Я убиваю и за меньшее, так что считайте себя вызванным.

В застольной завтракали не только постояльцы, но и горожане, которые с большим интересом слушали нашу перепалку.

– Вы не подданный королевы! – крикнул мне дворянин. – У вас потребуют штраф за дуэль!

– Хоть сейчас заплачу положенные сто золотых, – ответил я. – Дорога утомляет однообразием, а тут такое развлечение. Жаль, что оно будет коротким!

– Двумя мечами драться нельзя! – побледнев, предупредил меня скандалист. Видимо, до него только сейчас дошло, что выгодная ссора может стоить жизни.

– Я убью вас одним, – пообещал я. – Кому заплатить штраф?

– Оставите деньги мне, я передам, – сказал трактирщик. – Драться можно на площади. Он убивал своих противников там.

Было видно, что никто из свидетелей ссоры не испытывает сочувствия к сыну зака Регера. Мне он был противен, поэтому собирался довести дело до конца. Жаль ста золотых, но я был уверен в том, что они будут потрачены не напрасно. Наверняка Барк ценил свою жизнь дороже.

Следом за нами, оставив свой завтрак, на площадь вышли все посетители трактира. Выбежали даже слуги и кое-кто из жителей соседних домов. Зря они собрались, потому что не было никакого зрелища. Сын зака боялся, но не мог отступить без потери лица, поэтому обнажил меч и бросился на меня. Я тоже достал один из мечей, но не стал с ним рубиться, а убил одним ударом. Вряд ли многие из собравшихся увидели, как я отвёл меч противника и кольнул его в сердце. Всё-таки человек, пусть даже мастер клинка, не противник загру. Может, он справился бы с кем-нибудь из наших беглецов, но не со мной.

– Вы будете забирать деньги и оружие? – спросил меня бывший здесь же трактирщик. – В таком случае я отправлю убитого к его отцу, а за услугу рассчитаюсь из этого кошеля.

– Делайте что хотите, – безразлично ответил я. – Мы сейчас позавтракаем и уедем. Деньги для штрафа я передам слугой.

Повернувшись, я взял жену за руку и повёл её в застольную. Туда же вернулись и те, кто не успел доесть свой завтрак.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика