Читаем Оружие юга (ЛП) полностью

— Предисловие… Спасибо. Я начинаю: Более половины яр-хандерт — простите, столетия, во время Второй Мировой Войны… — Он произнес последних два слова слитно, так что Ли понадобилось время, чтобы разделить их и понять, о чем идет речь, а Гольдфарб уже продолжал: — великий человек, Куут Форстер, сказал: книга Гитлера „Моя борьба“ показала нам путь к величию, путь к государству Южной Африки. Гитлер дал немцам цель. Он дал им фанатическую убежденность, которая никого не оставила равнодушным. Мы должны последовать этому примеру, так как только с помощью такой фанатической убежденности народ африканеров может достичь своей цели. — Гольдфарб посмотрел на Ли. — Это какая-то ерунда. Вы хотите, чтобы я продолжил?

Ли также не понял исторической подоплеки, но он знал, что речь идет об истории, которая еще не произошла. Он вспомнил о фанатическом чувстве уверенности в своем пути у людей из АБР и подумал: фанатизм, этот образ мышления — это очевидно плохо, но люди из Ривингтона явно считали иначе. И сказал: — Пожалуйста, продолжайте, мистер Гольдфарб.

— Ну, как хотите. — Гольдфарб откашлялся и продолжил: — Но никто хмм… не прислушался к словам Форстера. — Простите, сэр, но этот голландский словно дьявол написал, и мне нужно таки иногда подумать, что бы это значило. — Южную Африку покинула Англия, Гитлер и Германия были разбиты — было организовано Южноафриканское государство. А теперь мы, белые, словно заключенные в собственной стране, разоренные глупыми, злыми законами, которые объявили всех людей равными, независимо от цвета их кожи. Те, кто проклял нашу землю с этими законами, называют себя либералами, но они лгут. Они называют нас преступившими закон. Мы гордимся таким названием, и смеемся над этими идиотами. Они пошли на поводу у иностранцев, поддались их влиянию, и мы больше не потерпим такого. Белая Сила еще воскреснет, и поставит каффиров — я таки не знаю, что такое каффиры, извините — назад вниз, на свое место. Пусть весь остальной мир будет проклят, говорю я. Так говорим все мы.

— Так они всего лишь небольшая группа радикалов, — выдохнул Ли. Гольдфарб кинул на него любопытный взгляд, но воздержался от комментариев.

— Должен ли я продолжать? — спросил он.

— Подождите.

Ли задумался. Если формирующее общественное мнение человечество „остального мира“, было, как писал Бланкаард — решительно повернуто против этих, как признавался сам африканер, преступников сто пятьдесят лет вперед, то что может быть лучшей, логичной причиной перебраться в прошлое, в Конфедерацию, чтобы приложить все усилия по созданию другой нации, которая сможет выступить „Белой Силой“ и стать им другом и соратником в Южной Африке в измененном будущем? То, что говорил Руди, и то, чем занимались все ривингтонцы здесь, вписывалось в достижение этой цели. В Конфедерации Штатов Америки угнетение чернокожих не являлось преступлением: как раз наоборот. Только одно это заставило бы Ли противостоять АБР всеми своими силами. Но люди из будущего дали ему и другие поводы для ненависти. Он снова услышал молитвы епископа Джонса над гробом Мэри.

— Их путь к цели должен быть прерван здесь.

Гольдфарб спросил: — Сэр?

— Нет, ничего, — сказал Ли. — Дальше читать не нужно, я услышал достаточно.

— Хорошо, сэр. — Гольдфарб, не сосредоточенный больше на чтении, осматривался вокруг. — Какое странное место, — сказал он, на что Ли мог только кивнуть. Гольдфарб указал на какой-то агрегат — Ли не мог подобрать лучшего слова для него — на одном из столов. — Вот это, например, что такое?

— Я не могу сказать вам, мистер Гольдфарб, потому что сам не знаю.

Ли с любопытством постучал по артефакту из будущего, так как тот и самого его заинтересовал, когда он ходил взад и вперед мимо него. Его основа была коробчатой, а выше торчала тонкая металлическая трубка, выступающая от одного из углов. Спиральный провод соединял коробчатую ​​часть с другой, маленькой, которую можно было держать в руке.

Фасад коробчатой ​​части был весь покрыт рычажками и маленькими цилиндриками. На одном из них была надпись ВКЛ-ВЫКЛ. Ли перещелкнул рычажок от последней надписи к первой. Зажегся свет в застекленной верхней части коробки. Низкий гул, похожий на шум далекого прибоя, но более устойчивый, выходил из металлической сетки на корпусе. Ли перевел рычажок-переключатель обратно в положение ВЫКЛ. Свет погас, шум исчез.

— Я никогда не видел ничего подобного раньше, — сказал Гольдфарб. — Интересно все же, что это?

— Я же сказал, не знаю, — ответил Ли, подумав про себя, что мужчины из АБР, несомненно, знали.

— А эта, другая штуковина рядом с ним?

— А это очередная загадка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оружие юга (версии)

Похожие книги