Читаем Оружие (СИ) полностью

- Здесь продают то, что покупают, - отозвался кевт, не открывая глаз. - На этом контроль со стороны миротворцев заканчивается.

- Вы и военные конфликты решаете подобным образом?

Арельсар обернулся ко мне.

- Отнюдь. Военные конфликты решаются сами собой.

К нам подошел капитан, и Арельсар, тряхнув головой, уставился на него.

- Будешь продавать кота в мешке?

- Пффф, нет, только пауков. Ничего вкусного не попалось. Но фитти много в этот раз, да. Не жалуемся.

- Говорят, пошлины подняли.

Капитан кашлянул.

- Не до берега же плыть. Торговля морскими тварями идет в море, мощами пусть промышляют светопоклонники, - кевт внезапно посерьезнел. - Ты говорил сегодня с Прэном. Что-нибудь слышно о решении эльфйиских засранцев?

- Въезд в резервацию пока не открывают, но, скорее всего, дадут разрешение на миссию. Молодежь бастует. "Это наша земля, наш дом!".

Кэп сжал кулаки, исподлобья глянул на Арельсара.

- Грянет гром, Рельс, - процедил он сквозь зубы. - Ох, как грянет! Наши-то дети теперь сильнее их. А она...

- Не время и не место - голос Арельсара прозвучал угрожающе низко, и капитан, не проронив ни слова в ответ, отошел к команде.

Пирамида теперь закрывала все пространство вокруг нас, и "Энейри" окончательно сбросила скорость. От легкой качки клонило в сон, и на пару мгновений я вроде бы задремала, но внезапно судно дернулось вперед и остановилось.

Я открыла глаза и тут же зажмурилась - "Энейри" вошла в нишу под пирамидой, залитую светом сигнальных огней. Арельсар помог мне подняться.

- В каюте заберешь свои вещи и живо наверх, - произнес он, одной рукой обнимая меня, другую прижимая к боку. - Быстро.

Роясь в каюте в поисках сумки, я нашла под матрасом книгу, ту самую, что подарила мне Ларзанмар. С обложки на меня горящими глазами смотрел яростный дракон.

Я-то думала, верховная воншесс забрала свой подарок обратно. И кто только додумался захватить книгу из моей комнаты в отеле...

Если бы Гранто был с нами, я решила бы, что это его идея.

Где-то он теперь, гениальный ученый, смотрящий на жизнь, как на уравнение с несколькими неизвестными. Мне не хватало наставника, его покровительственного тона, его историй о мире и науке...

"Ты теперь гиперпроводник!"

Я грустно улыбнулась, покрепче перехватывая книгу, и, ещё раз оглядевшись, покинула каюту.

На палубе остались только Арельсар и капитан. Первый недовольно хмурился, прижимая руку к боку, второй растерянно озирался по сторонам.

- Не знал, Рельс, видят поля, не знал, - виновато произнес капитан. - Ты меня знаешь, я бы никогда...

- Выходит, в твоей команде завелась крыса, - процедил кевт. - Кто ещё мог слышать мое сообщение, кроме тебя?

- Я это выясню. Если вам понадобиться помощь...

- Дай сойти с судна, дальше разберусь сам.

Заметив меня, оба замолчали. Что-то явно пошло не так, раз Арельсар не убирал руки со спрятанного под курткой оружия. Я вопросительно вскинула брови, но кевт, видимо, смотрел мимо меня.

- Удачного пути, девочка, - кэп протянул руку, и я крепко сжала его ладонь.

- И вам.

- Живее, - бросил Арельсар, подхватывая меня под локоть и толкая к трапу.

- Ки кев, - отозвался здоровяк, вскидывая кулак.

Я едва не поскользнулась на мокром камне пристани, но кевт поддержал меня.

- Что-то случилось? - спросила я, перехватывая едва не выпавшую из-под куртки книгу.

Арельсар покачал головой.

- Если поторопимся - ничего.

И мы поспешили мимо пришвартованной " Энейри" к лестницам, ведущим наверх.

Внутри пирамида представляла собой что-то вроде муравейника, который мы с Джефом в детстве как-то расковыряли заостренными палочками. По узким, ярко-освещенным коридорам туда-сюда сновали разумные всех рас и национальностей. Кто-то прижимал к груди кипу бумаг, кто-то - кожаный портфель. Одни тащили за собой груженные чемоданами тележки, другие несли в руках коробки и ящики, третьи шли с пустыми руками просто потому, что их товар помещался на маленькой флешке. Разумные сталкивались и разбегались, кланялись и пожимали друг другу руки, заходили и выходили из расположенных по обеим сторонам коридоров кабинетов, передавали деньги, носители, карточки, громко ругались, тихо договаривались и безмолвно переглядывались.

Может быть, строгие законы и обеспечивали единство рас на Прэне, но здесь оно держалось на деньгах. Орки и люди, гоблины и эльфы, дворфы и негуры бегали по лестницам с кипой купюр, бумаг и иденкартов, налетали друг на друга, что-то подписывали и скакали дальше.

- Это все из-за морепродуктов? - спросила я Арельсара, когда мы проходили мимо полукруглого зала, где сотни разумных, выкрикивая что-то, потрясали иденкартами перед огромными мониторами, развешанными по периметру помещения.

Кевт насмешливо посмотрел на меня.

- Ты думаешь, на судах можно провозить исключительно рыбу и моллюсков?

- А что ещё?

- Х и У. Самые ходовые товары.

- А если начнется война, они переубивают друг друга?

- Нет, поднимут цены.

Перейти на страницу:

Похожие книги