— В моей свите достаточно людей умных и опытных, к которым я обращаюсь за советом, когда он мне требуется! — Ида чувствовала, что еще немного и ее голос сорвется на крик. — И я не собираюсь выслушивать каждого слугу, попадающегося мне в коридорах дворца! И даже то, Кайрен, что вы спасли мне жизнь, ничего не изменит! — голос девушки опасно звенел. Но мужчина стоял, не двигаясь, молча вынося всю ту бурю негодования, что обрушилась на него. Он смотрел на нее, и девушка, вопреки всем произносимым ею словам и даже тону голоса, внезапно показалась ему такой… растерянной и беззащитной! Со своими огромными синими глазами, обведенными темными кругами от явно бессонной ночи, с растрепанными спутанными волосами, в помятой шелковой одежде цвета азрака, босая… И такая гордая! Кайрен прикусил язык, с трудом удержавшись от почти нестерпимого желания протянуть к ней руку, как она сама сделала всего несколькими минутами раньше, просто прикоснуться и просто сказать: «Ида…» Дочь императора решительно шагнула вперед, и ему не оставалось ничего другого, как отступить с ее дороги. — И я очень надеюсь, — добавила она, стоя в пол-оборота, — что эта наша вторая встреча станет и последней!
Ида, стремительно обойдя слугу, пересекла комнату, наконец-то направляясь назад в свои покои. Теперь она, кажется, больше не боялась открывать дверь в собственную спальню. И если каким-то чудовищам вновь вздумается выползать из теней, то им же будет хуже!
Глава 3. Противостояния
Четыре часа спустя правящий герцог Эспенансо Оуэн Вейд мерил нетерпеливыми шагами свой кабинет. Комната была весьма внушительных размеров, почти квадратной формы, центр ее устилал мягкий длинноворсный ковер, такой же серо-зеленый и роскошный, как и все остальное в ней. Герцог проводил здесь большую часть дня, поэтому годы назад, только послившись во дворце, не пожалел времени, чтобы обустроить все в соответствии с собственным вкусом. Да и выбрал он эту комнату, спрятанную в самом сердце огромного строения и не имеющую ни одного окна отнюдь не случайно: в своем кабинете он хотел чувствовать себя уверенно, а значит, это должно был быть место, куда не сможет добраться ни одна соляная буря! Но кажется, сегодняшним утром ему все-таки стало по-настоящему тесно в окружении этих четырех стен!
Герцог остановился возле массивного письменного стола и обернулся на своего племянника, неуверенно замершего посреди комнаты. «Племянника»!.. Оуэн Вейд не сдержал кривой усмешки, тронувшей его узкие губы. За те шесть лет, что мальчишка Лоу жил в его дворце, он ни разу даже в мыслях не называл его так, и уж точно не собирался этого делать и впредь, тем более при всем дворе! Строго говоря, он был ему всего лишь двоюродным племянником — сыном кузена. Вейд и старший Лоу были погодками и в молодости даже дружили, но потом того угораздило влюбиться в простолюдинку, да еще и, пойдя против воли собственной семьи, жениться на ней! Семья, естественно, от него отреклась, лишив всех титулов, содержания и права на наследство, молодому Вейду запретили общаться с его бывшим другом. Впрочем, он не особенно противился: будущий герцог Эспенансо тоже считал, что Лоу слишком далеко зашел в своей показной игре в независимость!.. Много лет о двоюродном брате ничего не было слышно. Родители, и его, и Вейда, успели умереть, сам Оуэн уже был правящим герцогом… когда вдруг однажды на него с внезапностью соляной бури свалилось известие, что Лоу и его жена-простолюдинка погибли, остался только их единственный сын — Дериан. Так тринадцатилетний мальчишка, лишь после смерти родителей узнавший, что он родственник самого правящего герцога планеты, оказался во дворце. Вейд тогда и сам не смог бы сказать, почему подобрал его, нарушив волю собственного покойного отца. Не из жалости к ребенку, обреченному фактически на голодную смерть, и уж точно не потому, что предвидел, будто тот однажды чем-то будет ему полезен! Просто в тощем большеглазом пацаненке все же текла древняя кровь правящих герцогов, и кровь одной простолюдинки не могла так уж сильно разбавить ее!
На углу стола правителя Эспенансо были аккуратно сложены несколько электронных папок с информацией. На всех на них тихо моргали желтые огоньки — ничего особо срочного, могут и подождать. Больше ничего не было. Сама столешница в тусклом свете ксолов казалась почти черной и матовой — дорогая искусная имитация дерева. Оуэн Вейд задумчиво провел по ней подушечками пальцев. На ощупь тоже была как дерево… Но на Эспенансо, где почти не было суши, а на ней совсем не было растительности, настоящая древесина была непозволительной роскошью даже для ее правителя! И качественная подделка, кажется, с каждым днем раздражала только сильнее, дразня недоступностью оригинала!