— С утра да, но ближе к вечеру мы сможем прокатиться на твоей Булочке. — Он увидел мою кислую мину и рассмеялся. — Знаю, тебя раздражает это прозвище.
— Мы могли бы еще сходить в «Хрум-Хрум»?
— Конечно. — Улыбнулся Луиджи и направился с тарелкой к раковине. — Иди приготовь мне комнату, если не хочешь, чтобы я занял ваше супружеское ложе.
Наше супружеское ложе — двуспальная кровать вся в розовом цвете с рюшечками и балдахином. И сплю я там одна, потому что у нас с мужем разные комнаты.
— Хорошо. Пойду подготовлю комнату для гостей, хотя я больше чем уверена, Марго об этом позаботилась.
И вправду, Марго приготовила свободную комнату для Луи, аккуратно заправив постель, приготовив полотенца и пижамный костюм Стефано, в котором любит спать мой муж. И за время, проведенное главой парижской мафии в нашем пентхаусе, я поняла, что и Луи любит шелковую мужскую пижаму. Черного цвета. Как же иначе…
Я выходила из комнаты, когда столкнулась со своим спутником. Он порывался открыть дверь в комнату Стефано. Моя кожа покрылась испариной и мозг стал работать так усердно, представляя какие вещи он мог там увидеть и какие последствия могут мне грозить, но заметив меня, он отпустил дверную ручку и улыбнулся.
— Эта дверь закрыта.
— Потому что твоя комната здесь, — я распахнула для него дверь в спальню и впустила мужчину. — Марго все подготовила. Пижама твоя на кровати, полотенце в ванной.
— Спасибо. Что вы там прячете? — Я хитро улыбнулась и развернулась в сторону своей спальни, но горячая ладонь легла мне на плечо. Он смотрел на меня так, словно хотел что-то сказать. Под его пристальным взглядом я облизнула губы, мужчина встряхнул головой и поцеловал меня в макушку. — Спокойной ночи, Андреа.
— Спокойной ночи, Луи. Секс игрушки.
— Что?
— Мы там прячем секс игрушки. — Растерянного мужчину я оставила позади, насмехаясь над ним тело немного саднило от встречи с хулиганами, но это меня волновало не так, как ночь в одном доме с Луиджи.
Милый и невинный жест вызвал во мне бурю эмоций. Мне резко захотелось плакать, потому что его жадный взгляд вперемешку с нежным родительским поцелуем не вязались. Я зажмурила до боли глаза.
— Сладких снов, мистер глава парижской мафии, — прошептала я, глотая слезы.
Глава 21
Мое утро началось с долгого и изнурительного разговора с мужем. Стефано позвонил мне, едва солнце встало. Он рассказал мне о том, что его план идет «как по маслу», и что осталась только моя часть.
Его «как по маслу» — баржа, прибывшая в Нью-Йорк, снащенная несколькими пожизненными. Мой драгоценный муж взял на себя дело с отгрузкой, оставляя своему брату и отцу только вопросы с клиентами. Так же, Стефано заручился, что правовой вопрос я возьму на себя, ведь я его жена, его юрист и просто самая ответственная женщина. Именно так он и сказал! Отец, естественно в это не поверил и приказал своему старшему сыну держать со мной ухо востро.
Мой выход сегодня. Я должна донести о торговле людьми полиции Италии и Америки. Устроить международный конфликт, в котором действующим лицом будет Луи и Ромеро Россини. Стефано к моменту, когда их накроют будет иметь алиби. Мы будем с ним вместе отмечать день рождение Александро в Нью-Йорке, в клубе «Хрум-Хрум». Сам донос должен произойти тогда, когда мы будем лететь в самолете. Чтобы Луи не смог подумать на меня.
Изначально я не осознавала, что мое время рядом с Луи подошло к концу, по Стефано не закончил свой разговор и не положил трубку. Мне стало резко холодно. Я перестала чувствовать ноги и упала на пол. Персидский ковер смягчил мое падение и сгладил шум.
Я даже не могла его винить в этом! Мое глупое сердце влюбилось в Луи, хоть это так противоречит моим правилам, моим суждениям, моему укладу жизни! Я хотела этого мужчину и желала ему счастья, даже если не со мной. Просто хотелось, чтобы он жил. Я не могла собственными руками уничтожить этого человека. Это неправильно. Это бездушно.
В мою дверь постучали, но я не смогла пошевелиться. Мои ноги, словно сломанные, казались чужими. Они не слушались меня. Стук повторился, но я все еще сидела, силясь произнести хоть слово произнести. Меня потряхивало и единственное, что я смогла выдавить их себя — всхлип, за ним тихий плач отчаяния.
Своим поступком я уничтожу всех. Накроют Луи и Ромеро, за ними всех членов банды и мою Монику. За ними следом пойдут мои родители. Все, кого я знаю, падут от моей руки и плана мести Стефано. Мы останемся с ним вдвоем.