Читаем Оружие в его руках. Часть 2 полностью

Горло зажгло. Я ошарашенная уставилась на спутника. Он так легко об этом говорил, что мне захотелось его ударить. Что такое для него несколько миллионов? Копейки! Но и они ценнее, нежели судьба моего отца. Он практически банкрот и выплывает только за счет дивидендов с этих поставок. Я это знала, хоть и забыла на какой-то момент.

– Я голоден. – Сказал Луи и завернул к МакАвто. Увидев вывеску с фастфудом, я громко рассмеялась. Видимо, это было нервное. – Я же говорил, что питаюсь нормально. – Подмигнул мне мужчина и вышел из салона машины, чтобы сделать заказ.

– Вот тебе и правильное питание, – вытирая слезы от смеха, проговорила я. – Зато как хвалиться эта надутая кукла.

Приняв заказ, он вернулся в машину и передал мне один пакет. В нем я нашла пару чикенбургеров и картошку фри. Ради любопытства заглянув в пакет Луи, я увидела там бигтейсти с картошкой и колу. Зеро.

– То есть ты питаешься в макдональдсе?

– Бывает нахлынет тоска, – ответил Луиджи. – К тому же, что плохого в булочках? Я все же придерживаюсь правильного питания.

– Каким образом? – Я изогнула бровь, я мужчина поднял бутылку с колой.

– Видишь? Без сахара.

Я снова залилась смехом. На мгновение я и забыла, что хотела побить этого человека за равнодушие. Забыла, как нервничала, находясь в порту. Мужчина, посерьезнев, заговорил.

– А если честно, нам надо с тобой поесть, потому что потом мы поедем в штаб.

– Что еще за штаб?

– Место, где мы решаем более важные вопросы, нежели производство стройматериалов.

– Там тебя кто-то ждет?

– Он как раз-таки молиться всем богам, чтобы я не приехал.

Глава 15

Штаб – это было двухэтажное здание, с улицы ничем не примечательное. Обычный коттедж, в котором любой прохожий мог подумать, что живет среднестатистическая семья. Отец – офисный клерк, мать домохозяйка и сын-оболтус. Но внутри этого здания водились совсем другие люди и велись совсем не приземленные дела.

Мы вошли в холл и встретились там со всей командой Луи. Один из них подошел к нам и доложил Капо, что некий Ренхольд уже готов. Кивнув, Луи оставил меня на попечение своих силовиков, а сам спустился в подвал.

– Рени сам виноват в том, что сдал нас. – Сказал Уго, развалившись на коричневом диване в гостиной.

– Это бывший юрист сдал Луи? – Встревоженно смотря на мужчин, спросила я.

У них же не было ни намека на тревожность.

– А кто ещё? Когда ты закончила институт, и Луи узнал об этом, он сразу же снял с поста этого старика. А дед, видимо, обиделся.

– Зачем было снимать с поста опытного юриста? – Не понимала я.

– А кем бы ты работала в фирме? Подавальщицей кофе? Даже на это у нас есть безропотная Дебра. – Усмехнулся Лео. – Ты – жена его брата. И тебе быть рядом с ним, а не какому-то старикашке.

– Но у меня совсем нет опыта! – Возмутилась я.

– Всему, что надо тебя научит сам Луи. А мы тебе поможем. – Лео, по-доброму, потрепал меня за плечо. – Моника просила передать, что сегодня ждет тебя в «Росси».

– Он еще работает? – Удивилась я. Лео усмехнулся.

– Еще как! Теперь там народу стало ещё больше! Луи, кстати, открыл ещё один клуб недавно. Только в Нью-Йорке.

– Дай угадаю, – я закатила глаза, – и руководит там всем мой муж?

– Умница – девочка, – улыбнулся Леонардо. Его светлые волосы блестели под светом люстры, придавая оттенок золота.

У меня зазвонил телефон. Посмотрев на экран, я увидела знакомые инициалы – звонил мой муж. Отойдя от ребят, я подняла трубку и услышала шум на стой стороне.

– Как открытие нового клуба? – Тут же поинтересовалась я. Мне стало обидно, что таким событием мой, пусть и фиктивный, муж не поделился.

– Уже знаешь? «Хрум-Хрум» цветет и пахнет! Но вообще-то это должен был быть для тебя сюрприз!

– Кто дал ему имя? – Я была шокирована. Во мне бушевала радость и признание вместе с негодованием. Стефано сделал для меня такой подарок! – Тот, кто и затеял всю эту заварушку с клубом – мой братец. Названице странное, но мне нравится. Правда, так зовут твою лошадь, да?

– Да.

– Я же говорил, что мой брат к тебе расположен. – Его даже не злила такая открытая доброжелательность. – Это нам даже на руку. Как там обстоят дела?

– Сегодня была облава. – Я услышала, как на той стороне мужчина что-то промычал. – Он пока не выделил мне кабинета.

– Не проси отдельный кабинет. – Резко оборвал меня Стефано. – Будь ближе к нему.

– Может, мне еще и в койку к нему запрыгнуть? – Разозлилась я. – Как ты себе это представляешь?

– Никакого секса! – В ответ я услышала раздраженное ворчание. – Если он узнает, что ты до сих пор девственница, могут возникнуть вопросы. И эти вопросы будут обращены ко мне!

– Я не дура, Стефано. Я прекрасно понимаю, чем это может обернуться для тебя.

– Для нас, родная. Если упаду я, ты полетишь в пропасть со мной.

Услышав голос Луи, я поспешила свернуть разговор.

– Он пришел. – Прошипела я, а потом уже громче добавила. – Пока, родной.

Луи, услышав мой голос, повернулся ко мне лицом. Видимо, озабоченность и раздражение были заметны, так как он в два шага приблизился ко мне с расспросами.

– Что-то случилось?

– Вы мне не сказали, что открыли клуб в Нью-Йорке!

Перейти на страницу:

Похожие книги