Читаем Оружие в его руках (СИ) полностью

Заиграла музыка, что означало наш выход на сцену для первого танца. Стефано, как истинный джентльмен, поднялся со своего места первым, протягивая мне свою ладонь. Мы вышли в центр, кружась в лучах софитов и медленной романтической музыки. Бруно Марс и Talking to the moon, острием ножа проникали внутрь меня. Я сглотнула, чувствуя подступающую тошноту. Было душно, запах Стефано только отягощал всю ситуацию. Он склонился ко мне.

— Что с тобой, милая?

— Обязательно было так сильно душиться?

Он покрутил меня вокруг своей оси, снова завлекая в свои объятия. Гости хлопали. Я заметила, как мама украдкой утирала непрошенную слезу.

— Я всегда так душусь. — Совершенно спокойно ответил мне мужчина. — Ты просто нервничаешь.

— Ты прав.

Он приподнял меня над землей, кружа. Аплодисменты стали громче. Я почувствовала пристальный взгляд из правого угла зала, но поворачиваться в ту сторону побоялась. Опуская меня на землю, Стефано слегка коснулся моих губ своими.

— С днем рождения, дорогая Андреа.

— Думаю, настало время меняться парами. — Нежный баритон разбудил во мне возбуждающее волнение. — Моя жена хочет станцевать с тобой, брат.

Муж передал меня своему брату. Внутри все сжалось. Луи бережно, но уверенно положил свою ладонь на мою талию, слегка притягивая к себе, но продолжая оставаться на безопасном расстоянии. Его взгляд гипнотизировал, и я старалась не смотреть на него, пока он об этом не попросил. Но стоило мне только поднять на него свои глаза, я поняла, что совершила ошибку. В черноте его бесконечно глубоких глаз я тонула, а он лукаво улыбался мне.

— Надеюсь, ты не будешь мне мстить, Андреа.

От звука его голоса я едва поборола желание закрыть глаза. Этот мужчина был испытанием для меня. Словно самый сильный наркотик. Запретный и желанный. Его чуть ощутимое касание ладони ожогом отзывалось в моей спине, распаляя все нервные окончания. Он чуть склонил голову так, чтобы слышать его слова могла только я.

— Ты очень красивая.

— Не краше вашей жены. — Моя легкая улыбка и его красноречивый взгляд говорили о том, что мы оба помнили тот вечер.

Он закружил меня, плавно возвращая в свои объятия. Теперь он не улыбался, но его острый взгляд до сих пор цеплялся за меня. Я задержала дыхание, попав в его сети. Мы находились настолько близко друг к другу, что его дыхание обжигало мое лицо. Я опустила глаза в пол, разглядывая лаковые туфли мужчины и пытаясь сосредоточиться на танце и не думать о его руках на своем теле.

— Ты права. Вы обе чертовски красивы. — Его голос перешел на шепот. — Встретимся через пятнадцать минут в холле?

— Вы и вправду думаете, что я приду? — Я осмелилась посмотреть ему в глаза.

— Я в этом уверен. — И улыбнулся! Вот же самоуверенный! По правде говоря, я хотела увидеться с ним снова. Но только одна мысль о том, что мы с ним окажемся наедине, пугала и будоражила меня.

Луиджи передал меня моему отцу, который так вовремя подошел к нам. На его лице сияла улыбка, глаза блестели от выпитого вина. От него исходил до боли знакомый аромат его духов. Если бы не свадебное платье, я могла бы позволить себе на мгновение снова стать маленькой Андреа, которая любила сидеть у папы на коленях и читать сказки. Но детство прошло, как и моя вера в родителей.

Танец подошел к концу. Я заметно выдохлась и, уведомив Монику и Стефано о том, что собралась отлучиться в уборную, вышла из банкетного зала и уверенно зашагала в сторону уборных, пока крепкая рука не схватила меня за предплечье и не дернула на себя. Толчок оказался таким сильным, что я мешком упала в объятия мужчины. Луи не улыбался, но и не вызывал большего страха, какой побуждал во мне всегда.

— Я же говорил, что ты придешь. Ты любопытная девушка, Андреа.

— Что вы хотели? — Поправив юбки, я отошла на безопасное расстояние от него, стараясь предотвратить то, что случилось на его свадьбе.

— Не беспокойся, я тебя не трону. — Его ровный голос успокоил меня, но ненадолго.

— Хорошо. — Продолжая держать дистанцию, ответила я.

— Наш отец подарил вам на свадьбу квартиру. Я был в доле. — Зачем-то начал говорить мужчина. — Но во всей этой суматохе все забыли о другом, более важном для тебя празднике, Андреа. О твоем дне рождении.

Он знал?

Глава парижской мафии протянул мне небольшой конверт. На белой плотной бумаге золотыми буквами были написаны мои инициалы. Я хотела открыть, но Луи не дал мне этого сделать, положил свою ладонь на мою. Его шершавая от мозолей ладонь казалась мне раскаленной лавой. Вырвав руку, я с немым вопросом в глазах уставилась на него.

— Открой, как будешь в Нью-Йорке. — Попросил он и улыбнулся. Его улыбка была другой. Не такой надменной и высокомерной. Он был похож на простого мужчину, отдыхающего на свадьбе брата, но никак не на Капо Компании.

— Хорошо. Как скажешь. — Против моей воли улыбка сама появилась на моем лице. Я смотрела в его черные, как ночь, глаза и тонула.

— Андреа! — Голос Моники привел меня в чувство. Мужчина кивнул и зашел в туалетную комнату. Моника настигла меня минутой позже. — Вот ты где! Что-то случилось?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы