Читаем Оружие женщины полностью

Ребекка долго набиралась смелости, прежде чем посмотреть ему в глаза. Как лучше сказать ему? Все заранее подготовленные слова казались ей сейчас ерундой. Нет тут лучшего или худшего способа, нужно просто сказать.

— Я беременна, Ксандрос.

Он не ответил и даже не пошевелился. Ребекка искала взглядом его глаза.

— Ты меня слышал, Ксандрос? Я...

— Я слышал.

Он почему-то подумал о Нотусе — греческом ветре, который неизменно приносит с собой грозы. А в его жизни как раз только что разразилась буря. Ребенок от женщины, которая ничего не значит для него. Однако его лицо не отразило никаких эмоций. Он посмотрел ей в глаза и спокойно спросил:

— Ты уверена?

Она уже хотела показать ему округлившийся живот, но потом подумала что не должна оправды­ваться и чувствовать себя виноватой. Он не плани­ровал этого, но ведь и она тоже.

— Да, уверена. Я делала тест, а потом доктор подтвердил, что они... — Он дернулся, но она продолжила: — Да, они. Я жду близнецов, Ксандрос. Где-то в середине января.

Близнецы. Это слово ворвалось в его сознание, как камень, брошенный в воду с высоты. Он почув­ствовал злость и боль одновременно. Близнецы.

На него нахлынули эмоции, возвращающие его в детство, которое он так долго пытался похоронить и забыть. Мать, бросившая его. Отец, которо­го как такового и не было. Брат, с которым он был связан навеки, сам того не желая.

Он усмехнулся, когда вдруг понял, что этот факт спас Ребекку от его сомнений в отцовстве ребенка. Хотя почему-то эти сомнения даже не приходили ему в голову. Она настолько вся отдавалась встре­чам с ним, что он был уверен, что другого любовни­ка у нее нет. Или это его мужское самолюбие гово­рило, что после него она еще не скоро позволит другому мужчине дотронуться до себя.

Близнецы.

Он снова посмотрел на нее.

— В этом ты тоже уверена?

Он что думает? Что она проверяет его таким образом? Утешая себя тем, что это он от неожиданности задает глупые вопросы, Ребекка кивнула.

— В наши дни можно сделать любой анализ, а на сроке от девяти до...

— Хватит! — Он поднял руку, чтобы она замол­чала, давая понять, что детали его не волнуют. Ему нужно время подумать.

Ксандрос подошел к окну, в котором отража­лись огни ночного Нью-Йорка. Что вообще мужчины делают в такой ситуации?

Он повернулся. Ребекка тихо сидела, и он отме­тил, что она выглядит очень уязвимой. Она забрала волосы обычной заколкой, и он понял, что у нее не было желания поразить его своим внешним видом. Еще он заметил, что она покрылась гусиной кожей. Наверно, не привыкла к кондиционеру.

— Скажи хоть что-нибудь! — не выдержала Ребекка, не в силах выносить его тяжелое молчание.

— Что ты хочешь от меня услышать? Что мы все заживем счастливо и я женюсь на тебе? — Он коротко рассмеялся. — У меня нет таких намере­ний.

Его слова ранили ее. А как могло быть иначе? Но Ребекка не показала этого. Она обещала себе, что, несмотря ни на какие его слова, не устроит истерику.

Они поговорят как взрослые люди. По крайней мере она точно. Ей удалось сохранить спокойствие, хотя больше всего сейчас хотелось крикнуть, что она не вышла бы за него замуж, даже будь он последним мужчиной на земле. Она даже умудри­лась кивнуть и натянуто улыбнуться. В конце кон­цов она была готова к тому, что он будет отказы­ваться от отцовства. А это куда обиднее отказа жениться.

— Брак? Упаси боже! Я не за этим здесь, — ответила она.

— Да? — Его темные брови недоверчиво изогну­лись. — Тогда, зачем?

— Наверно, это прозвучит странно, Ксандрос, но мне совершенно не доставило радости столько лететь, чувствуя при этом недомогание, чтобы тер­петь унижения. Просто я считаю, что ты как отец имеешь право знать.

В первый раз он не сдержался и тихо выругался на родном языке — так на него подействовало то, с какой интонацией она произнесла слово «отец».

— Хорошо. Ты мне сообщила. Довольно дорогой способ выбрала для этого. Проделала такой путь, чтобы сказать мне лично. Могла бы позвонить.

Если она признается, что хотела видеть выра­жение его лица, это будет уже слишком. Еще подумает, она надеялась на то, что он заключит ее в объятия и скажет, как скучал по ней. А дети от нее вообще его мечта.

Но ведь какая-то крошечная часть ее души надеялась именно на такую реакцию, хотя это противоречит всякой логике. Может ли мужчина, у которого все есть, осознать, что новая жизнь — это чудо? Но на его красивом лице не отразилось ника­ких чувств.

Ребекка медленно вставала со стула, ощущая неожиданную тяжесть в ногах.

— И куда ты собралась? — требовательно спро­сил он.

— Домой. То есть в отель. Я сделала то, ради чего приехала.

Он прищурился.

— Но мы еще ничего не решили.

— Здесь нечего решать, Ксандрос. Вот как раз это не было моей задачей. Ты все знаешь, и моя совесть чиста.

— А моя нет! — воскликнул он и запустил руку в волосы. — Я буду платить!

На мгновение она подумала, что ослышалась, и схватилась за спинку стула.

— Платить? Ты о чем?

Он вскинулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Греческие магнаты

Похожие книги