Читаем Осень полностью

Мы шли тихим ходом вдоль высоких скал. Иван стоял за штурвалом. А я — рядом с ним. Я видел его измученное лицо и читал в его нетрезвом взгляде не столько физическую боль, сколько невыносимую тоску по жене. В тот момент мне казалось, что я его понимаю. Ведь когда ты проходишь под отвесной каменной стеной высотой в несколько сот метров, покрытой полуколоннами гигантских сосулек, стекающих откуда-то с неба, тебе кажется, что здесь, без сомнения живут тролли. И минимальная единица измерения времени у них не секунда, а миллион лет.

Все три лодки собрались в тихой протоке между скал. Иван объявил:

— Сейчас мы устроим соревнование. Три лодки — это три команды. Кто поймает самую крупную рыбу, тот и победил. Взвешивать будем на базе. Чествовать победителей — вечером в ресторане. Согласны?

Кто-то выразил согласие смехом и аплодисментами, а кто-то угрюмым кивком нахмуренного лица.

— Отлично! Тогда ни хвоста, ни чешуи! — и он стал разливать аквавит по пластиковым стаканам.

Вышли в открытый океан, стараясь держаться друг от друга в пределах прямой видимости. Клёв был такой же, как и вчера. То есть, лучше он быть просто не мог. Мы принялись за работу. Похмелье мучительно отступало. Но его место охотно стала занимать морская болезнь. Водная поверхность была спокойной и ровной. Но она не была неподвижной. Просто волны были очень пологие и плавные. Секунд десять ты поднимаешься вверх — один метр, два, три… Потом так же медленно вниз — один метр, два, три… И уже через пару часов начинающий мореход начинает чувствовать себя едва ли лучше, чем с перепоя.

Мы решили передохнуть. Иван по рации набрал Ларса:

— Как у вас ловится, ребята?

— Неплохо. Одна очень большая. Намного больше десяти килограммов на вид. — ответил швед.

— Ого, возможно это заявка на победу. Хочу посмотреть. — Иван поднял бинокль.

Как окажется впоследствии — «намного больше десяти килограммов», — это одиннадцать. И этого для победы будет мало. Иван перевёл бинокль на лодку Юхани, но увидел в ней только Тапани и девушек.

— Где Юхани? — спросил по радиосвязи.

— Он лежит на пайолах рядом с рыбами. Похоже, он чувствует себя ненамного лучше, чем они… — ответил Тапани.

— Почему же вы не двигаетесь на базу?

— Он запретил. Сказал, чтобы я ловил, пока не поймаю самую большую рыбину.

— Ждите нас. Мы идём к вам. Только, не давайте ему вставать на ноги! — прокричал в рацию мой шеф.

Он отодвинул меня от штурвала и надавил вперёд оба рычага газа. Мы уже приближались к их лодке, когда Юхани встал и, неуверенно покачиваясь, стал радостно махать нам рукой. В другой руке у него была полупустая бутылка местной водки. Он взял пластиковый стакан и стал наливать в него желтоватый напиток. Бутылка выскользнула из руки и, ударившись о край борта, упала в воду. Она не пошла ко дну. Напротив, в таком положении она могла бы долго дрейфовать в течении Гольфстрима. Возможно, где-нибудь у берегов Новой Земли она стала бы добычей белых медведей. Но нашему финскому коллеге она была нужна здесь и сейчас. Он свесился за борт, чтобы достать её, но потерял равновесие и упал в воду.

Это не было бы безопасным даже если бы произошло в водах одного из тысяч финских озёр. А это был океан. Катер постоянно находился в дрейфе. Даже с выключенными моторами его непрерывно сносит ветром. И пока Юхани поднимал из воды руку, чтобы уцепиться за борт, лодка была уже в двух метрах от него. Его костюм стал быстро намокать. Сказалась привычная любовь финнов ко всему натуральному. Это был не специальный костюм для морской рыбалки, а очень тёплый и дорогой костюм на гусином пуху от фирмы «Люхта». Намокший пух быстро становился тяжёлым как свинец и Вскоре Юхани уже не мог держаться на плаву.

Иван дал полный газ и прыгнул в воду прямо на ходу. Я тут же схватил штурвал и перевёл рукоятки в нейтральное положение, но катер успел уйти вперёд метров на двадцать. Я побоялся давать задний ход. Ведь если я не рассчитаю мощность, я могу изрубить их винтами. Решил дать круг и подойти к ним носом. На Иване был непромокаемый комбинезон-поплавок. Он сковывал движения и делал его похожим на космонавта в скафандре. Пока он доплыл до Юхани, тот уже полностью погрузился под воду. Финн был ещё не глубоко, его было отлично видно, но рука не дотягивалась, а нырнуть не давал «скафандр».

— Бросьте мне кочергу! — прокричал Иван Тапани. Я не слышал этого крика из-за рёва двигателей, но увидел летящий багор с острым штырём. Он упал слишком далеко. Я заглушил моторы и, пока лодка проходила по инерции мимо, со своей «кочергой» в руках прыгнул почти на голову своего друга. Нам удалось зацепить Юхани за капюшон куртки, подтянуть и вытащить его голову из воды. С трудом подгребли к ближайшему катеру. Но перекинуть тяжёлое тело через борт оказалось задачей нелёгкой. Через пару секунд раздался удар в борт. Это подоспели на помощь Ларс с Костей. Вместе нам удалось перекатить Юхани в лодку. Стали его откачивать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Белые одежды
Белые одежды

Остросюжетное произведение, основанное на документальном повествовании о противоборстве в советской науке 1940–1950-х годов истинных ученых-генетиков с невежественными конъюнктурщиками — сторонниками «академика-агронома» Т. Д. Лысенко, уверявшего, что при должном уходе из ржи может вырасти пшеница; о том, как первые в атмосфере полного господства вторых и с неожиданной поддержкой отдельных представителей разных социальных слоев продолжают тайком свои опыты, надев вынужденную личину конформизма и тем самым объяснив феномен тотального лицемерия, «двойного» бытия людей советского социума.За этот роман в 1988 году писатель был удостоен Государственной премии СССР.

Владимир Дмитриевич Дудинцев , Джеймс Брэнч Кейбелл , Дэвид Кудлер

Фантастика / Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фэнтези