Читаем Осень средневековья полностью

[19] Chastellain. VII. P. 223; La Marche. I. P. 276; II. P. 11, 68, 345; du Clercq. II. P. 197; Jean Germain. Liber de virtutibus. P. 11; Jouffroy. Oratio. P. 173.

[20] D'Escouchy. I. P. 234.

[21] См. выше, с. 126.

[22] Le miroir de mariage. XVII. Vs. 1650; Deschamps. ?uvres. IX. P. 50.

[23] Chansons francaises du quinzieme siecle / Ed. Paris (Soc. des anciens textes francaises). 1875. XLIX. P. 50; ср.: Deschamps. ?uvres. III. P. 217, № 415; P. 223, № 419; P. 227, № 423; P. 302, № 481; IV. P. 199, № 728; L'Amant rendu cordelier. P. 23, huitain 62; Molinet. Faictz et Dictz. Fol. 176.

[24] Blason des couleurs (ed. Cocheris). P. 110. О символике цвета в Италии см.: Bertoni. L'Orlando furioso. P. 221 f.

[25] Cent ballades d'amant et de dame. № 92 // Christine de Pisan. ?uvres poetiques. III. P. 299. Ср.: Deschamps. ?uvres. X. P. 52; L'histoire et plaisante chronicque du petit Jehan de Saintre / Ed. G. Helleny. P., 1890. P. 415.

[26] Le Pastoralet. P. 636, vs. 2054; ср.: Les cent nouvelles nouvelles. II. P. 118: "craindroit tres fort estre du rang des bleux vestuz, qu'un appelle communement noz amis" ["он весьма опасался быть причисленным к рангу тех, кто одевается в синее и кого обыкновенно зовут рогоносцами"].

[27] Chansons du 15[е] siecle. P. 5, № 5; P. 85, № 87.

[28] La Marche. II. P. 207.


ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ


[1] См. об этом: Huizunga J. Het probleem der Renaissance, Tien Studien. Haarlem, 1926. P. 280 // Verzamelde Werken. IV (Deutsch: Das Problem der Renaissance // Parerga. Amsterdam -- Basel, 1945. S. 87-146).

[2] La Renaissance septentrionale et les premiers maitres des Flandres. Bruxelles, 1905.

[3] Erasmus. Ratio seu Methodus compendio perveniendi ad veram teologiam. Basel, 1520. P. 146.

[4] Durand-Greville E. Hubert et Jan van Eyck. Bruxelles, 1910. P. 119.

[5] См. выше, с. 215.

[6] Alain Chartier. ?uvres (ed. Duchesne). P. 594.

[7] Chastellain. I. P. 11, 12; IV. P. 21, 393; VII. P. 160; La Marche. I. P. 14; Molinet. I. P. 23.

[8] Жан Роберте. Цит. по: Chastellain. VII. P. 182.

[9] Ibid. P. 219.

[10] Ibid. III. P. 231 ff.

[11] 17 января.

[12] Этот clerc de la chapelle [служитель часовни] Карон выступает одним из рассказчиков в Cent nouvelles nouvelles.

[13] См. выше, с. 104.

[14] Chastellain. III. P. 46, 104; V. P. 259.

[15] Ibid. V. P. 269, 271, 273.

[16] См. репродукции: Michel A. Histoire de l'art etc. P. 1907. IV, 2. P. 711; Durrieu P. Les belles heures du duc de Berry // Gazette des beaux arts. 1906. 35. P. 283. Фототипическое издание всего манускрипта см.: Ed. О. Smital, E. Winkler. Wien, 1926.

[17] Froissart (ed. Kervyn). XIII. P. 50; XI. P. 99; XIII. P. 4.

[18] Аноним, опубл.: Deschamps. ?uvres. X. № 18; ср.: Le Debat du cuer et du corps de Villon; кроме того: Charles d'Orleans. Rondel 192.

[19] Вариант: "Monstre paix".

[20] Ed. 1522, fol. 101 II A. de la Bordene. Jean Meschinot etc. (Bibl. de l'ecole des chartes. XVI). 1895. P. 301. Ср. баллады Анри Бода: Ed. Quicherat (Tresor des pieces rares ou inedites. P., 1856). P. 26, 37, 55, 79.

[21] Froissart (ed. Luce). I. P. 56, 66, 71; XI. P. 13; (ed. Kervyn). XII. P. 2, 23; cp. также: Deschamps. III. P. 42.

[22] Froissart (ed. Kervyn). XI. P. 89.

[23] Durrieu P. Les tres riches heures de Jean de France duc de Berry, 1904. PL 38.

[24] ?uvres du roi Rene / Ed. de Quatrebarbes. Н. P. 105.

[25] Deschamps. I. N° 61, 144; III. № 454, 483, 524; IV. № 617, 636.

[26] Король Рене говорит о созданном его воображением Chastel de Plaisance [Замке Утех], что он был в точности таков, как Сомюр: ?uvres. III. P. 146.

[27] Durrieu P. Op. cit. PL 3, 9, 12.

[28] Deschamps. VI. P. 191, № 1204.

[29] Froissart (ed. Luce). V. P. 64; VIII. P. 5. 48; XL P. 110; (ed. Kervyn). XIII. P. 14, 21. 84, 102, 264.

[30] Froissart (ed. Kervyn). XV. P. 54. 109, 184; XVI. P. 23, 52; (ed. Luce). I. P. 394.

[31] Froissart (ed. Kervyn). XIII. P. 13.

[32] Machaut G. de. Poesies lyriques / Ed. В. Шишмарев // Записки ист.-фил. фак. С.-Петерб. ун-та. 1909. ХСII, I. С. 74, № 60.

[33] A. de la Bordene. Op. cit. P. 618.

[34] Christine de Pisan. ?uvres poetiques. I. P. 276.

[35] Ibid. P. 164, № 30.

[36] Ibid. P. 275, № 5.

[37] Froissart. Poesies (ed. Scheler). IL P. 216.

[38] Michault P. La dance aux aveugles etc. Lille, 1748.

[39] Recueil de poesies francoi'ses des 15[e] et 16[e] siecles / Ed. de Montaiglon: Bibl. elzevirienne. IX. P. 59.


ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ


[1] Между тем мышеловка может быть понята и символически. Петр Ломбардский (Sententiae. Lib. III. Dist. 19) приводит изречение "Господь содеял мышеловку для диавола, поместив туда человеческую плоть Христа как приманку".

[2] Deschamps. VI. Р. 188, № 1202.

[3] "Espinette" означает здесь ивовую клетку, в которой держат откармливаемую на убой птицу.

[4] Froissart. Poesies. I. P. 91.

[5] Froissart (ed. Kervyn). XIII. P. 22.

[6] Deschamps, I. P. 196, № 90; P. 192, № 87; IV. P. 294. № 788; V. № 903, 905, 919; VII. P. 220, № 1375; ср.: IL P. 86, № 247, 250.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука