Поздно ночью их вывели на станции. Было ужасно холодно. Дул промозглый ветер. А у некоторых не было даже обуви.
Потом их увезли в большой машине. И только потом погрузили на корабль. Бабушка сильно заболела. Она несколько раз думала, что умрёт, потому что, температура была такой, что она не чувствовала холод от железного дна корабля. Ночью корабль причалил, и их снова вывели. Женщины были подавлены. Но бабушка решила не сдаваться так просто. Она выбежала из общей шеренги и с разбегу прыгнула в холодную морскую воду. Сразу раздались крики женщин, ругались мужчины, но шум никто не стал поднимать и мою бабушку решили не искать. Утром её выловили в порту острова Кюсю. И только потом бабушка поняла, что она в Японии.
На тот момент ей было всего девятнадцать лет. Документов при себе никаких, ни языка не знает, ни сказать ничего не может. Конечно, потом ей нашли переводчика, в полиции она рассказала, что произошло. Тогда задействовали очень много сил, чтобы моей бабушке снова сделали документы. Но на это ушло не мало времени. А пока бабушка ждала, она смогла договориться с местными и открыла небольшое дело. Ресторанчик в лучших русских традициях.
Потом с Кюсю бабушка переехала на Хонсю. И своё дело она привезла с собой. Позже бабушка осела в Сидзуоке. Там и осталась её квартира и небольшой магазин.
Бабушка влюбилась в своего делового партнёра и у них появились дети. Моя мама родилась спустя десять лет. Она была единственным ребёнком. Назвали её Ханна. Цветок сливы…красиво.
Моя мама выросла, получила образование и решила, что может теперь повидать мир. А больше всего ей хотелось отправиться на родину своей матери. Итак моя мама приехала в Россию, была студенткой по обмену. Встретила здесь моего отца. Когда мама мной забеременела, отца призвали на войну в Афганистан. Там он и погиб. Ни имени, ни даты рождения…про моего отца мало что было известно. Мама родила меня, оставила в России, а сама вернулась в Японию. Вскоре после этого, она умерла от рака мозга. Бабушка знала, что её дочь произвела на свет ребёнка. И стала меня искать. Написала завещание, указала меня, как наследницу всего её хозяйства.
Я сидела, как громом пришибленная. И это история моей семьи? Это? Ни одной фотографии, ни одного письма, ничего…только сухие слова.
– Елена сан, вы закончили?
Я даже понять не успела, когда он пришёл!
Мамору стоял неподалёку от меня и ждал моего ответа.
– А…да. Конечно. Спасибо, я всё прочла.
– Понимаю, этого мало, чтобы ответить на все возникшие вопросы, но такова суть. Всё это я записал со слов вашей бабушки, пока та была ещё жива.
– А есть какие-нибудь фотографии семьи?
– Несомненно, но скорее всего в её доме. Она ничего не привезла мне. Если вы согласитесь стать наследником её последней воли, то сможете посетить её дом. Там думаю, больше информации.
– А…если я откажусь?
В горле почему-то пересохло.
Господин Мамору как-то странно вздёрнул свои тонкие бровки. И вздохнув, потёр лоб рукой.
– Ну, если вы отказываетесь от наследования, то всё может перейти в государственный фонд, где позже будет выставлено на аукцион. Таков порядок.
Мне почему-то стало страшно. Может от того, что я могу узнать всю правду. Составить мозаику своей жизни полностью. Странно, раньше меня не интересовали мои корни. А теперь, мне очень сильно хотелось узнать, почему именно я.
– Понимаю, вам тяжело всё решить, – кивнул господин Мамору. – Но вы ничем не рискуете. После оформления документов на ваше имя, если захотите, вы сможете продать всё имущество и уехать обратно в свою страну.
Я как-то отстранённо кивнула. Пускай так и будет. Я выясню всё, что смогу, а потом уеду. Если так повернулась судьба, то не зря. Значит, мне надо это знать.
– Хорошо. Где подписать?
Господин Мамору достал пару документов. Один был на японском языке, второй на русском. Я прочла. Там говорилось о передаче наследства кровному родственнику. Квартира в Сидзуоке, ресторан и банковские счета. Я кивнула и поставила подпись. Господин Мамору удовлетворительно улыбнулся и встав с места отвесил мне поклон.
– Мои поздравления. Теперь вы владелец. Хотите, чтобы вас сопроводили осмотреть ваше имущество? Миюки с радостью всё вам покажет.
Миюки будто по волшебству возникла у меня за спиной и услужливо улыбнулась. Я кивнула. Говорить не хотелось. В горле стоял тугой ком. Хотелось только поскорее отдохнуть. Но я заставила себя собраться с мыслями и все сделать до конца.
– Тогда, прошу вас следовать за Миюки.
Господин Мамору вышел ко мне и поклонился, как того требует японская традиция. Я поклонилась в ответ.
– Благодарю вас за беспокойство, Мамору сан.
– Я был рад помочь. Всего наилучшего.
– Спасибо. До свидания.
Я пошла следом за Миюки. Пока мы шли к лифту, я всё время смотрела на конверт с документами в моей руке. Что мне потом делать со всем этим? Продать? Забыть все, что мне тут сказали и уехать? Я не знала этих людей. Не знала родной матери. Не знала отца. Какое мне дело до воли умершей старухи?