— Вчера наша кошка начала требовать кота. Выпускать ее гулять по фермам я не хочу — там полно собак, так что одолжишь Сакамото-сана на пару дней?
— Котятки! — Зажмурился я, представив ползающих по мне пищащих пушистиков, — Не могу ничего обещать — надо спросить самого Сакамото-сана. Надеюсь, он не откажется.
— Только тебе придется раздать котят, — Грустно добавила Кохэку.
Понимаю — после всего случившегося у нее никто котят не заберет.
— Не проблема. Чем дольше они проживут у меня, тем лучше, — Искренне ответил я.
— Я бы взяла себе котенка! — Разохотилась Хэруки, — Странно, мне раньше и в голову не приходило завести себе домашнее животное. Но раз у вас есть коты, я тоже хочу!
— Я бы тоже взял, но у мамы аллергия на кошек, — Поморщился Кейташи.
Аллергия на кошек — одна из самых грустных аллергий в мире.
— Альманахи закончились! — Победно воздела руки к потолку Сакура-семпай.
— Не так уж много времени это и заняло! — Размяла плечики Киоко.
— Это только первая партия! — Обломал я участников лучшего клуба в Уцуномия Йохоку, «добивая» свою стопку альманахов — ребята занимались этим каждый день, а вот я бегал по делам.
— Мог бы и промолчать! — Надулась Сакура-семпай и включила чайник — отпраздновать завершение первой партии альманахов.
— А вы уже решили, что будете писать для следующего альманаха? — Спросил я. У меня-то такой проблемы нету, «японский» «Гарри Поттер» туда отлично зайдет.
— А? — Сакура-семпай.
— А? — Хэруки.
— Стихи пишутся! — С улыбкой кивнула Киоко.
— Как и у меня! — Поддакнул Кайоши.
Улыбнувшись поэтам, обратился к девушкам:
— Серьезно? Сакура-семпай, ты же сама говорила, что альманах нужно выпускать два раза в год.
— Я как-то совсем забыла об этом, — Смущенно почесала она щечку. Подумав несколько секунд, сверкнула глазами и мило-мило мне улыбнулась: — Тогда, Иоши-кун, «Био…»
— Отказано! — Скрестил я руки перед собой.
— Да почему! Тебе ведь осталось не так много! Сколько там? Глав пять? — Ожидаемо расстроилась моя первая фанатка. Да пошло оно все! Допишу! Там посидеть-то дня три — реально немного осталось. Сакура-семпай для меня особенно ценна — ей нравится
— Допишу, — Кивнул я, — На следующий день после спортивного фестиваля принесу. Извини, Сакура-семпай, ты — первая, кто оценила мое творчество, и я это помню и очень ценю. Просто очень много всего навалилось, — Встал, поклонился.
— Ничего, я понимаю, — Тепло улыбнулась явно довольная итогом разговора Сакура-семпай, — Как-никак, ты теперь главная звезда нашей школы, если не всей Тотиги!
— Ну, в префектуре думаю и поважнее люди найдутся, — Улыбнулся я, — Тут же «Хонда» находится как минимум, где я и где ее основатель Соичиро Хонда? Масштабы несоизмеримы.
Батя неплохо промывает мозги корпоративной шизой, и мне уже даже лень сопротивляться. «Хонда» — лучшая корпорация вселенной!
— Скромный какой! — Хихикнула Хэруки.
— Скромность — это похвальное качество! — Солидно заметил Кайоши.
— Моя сестра, кстати, тоже на дзюдо пошла, — Улыбнулся я ему.
— Дзюдо — это прекрасный спорт! — Еще солиднее заметил он, поправив очки, — А ты не хотел бы им заняться, Иоши-кун? Я мог бы поговорить с сенсеем, у нас в додзё найдется местечко.
— Увы, я предпочитаю не хватать, а стукать! — Развел я руками.
— Ха, да любой дзюдоист сильнее боксера! — Фыркнул он. Хо, вот я и нашел, за что тебя зацепить!
— Ну не знаааю, надо проверять, — Ехидно протянул я.
— Хочешь спарринг? — Ощерился он.
— Хочу! Но это нечестно — ты занимаешься много лет, а я — всего несколько месяцев.
Я ожидал обвинений в трусости и попытке слиться, но Кайоши оказался разумным юношей:
— Ты прав, опыт значит многое. Когда ты будешь готов?
— Думаю, сразу после окончания учебного года, — На всякий случай попросил я времени с запасом.
— В таком случае буду ждать с нетерпением, Иоши-кун! — Кивнул он мне, улыбнулся и спросил: — Ты будешь в перчатках?
— И ты будешь! Я сделаю перчатки, в которых можно и бить, и хватать.
— Ох уж эти мальчишки! — Вздохнула Киоко.
— Так что там с творческими планами? — Вернул я разговор в изначальное русло.
— Я пока не думала, — Пожала плечами Сакура-семпай.
— В этот раз я точно напишу что-нибудь о растениях, — Пообещала Хэруки сама себе, — Но пока не знаю, что это будет, — Смущенно добавила она, — А ты будешь печатать в альманахе «Гари Пота»?
Когда Хэруки пытается выговаривать англицизмы, это так потешно!
— А скажи «канатная дорога»! — Попросил я.
— Роупувэй! — Откликнулась она. Милаха!