— Или тяга к эпатажу? Кстати, в прошлом месяце приезжали аудиторы из Москвы на нашу птицефабрику. Директор мне рассказывал, повезли их в соседний городок пообедать, ресторан у озера, воздух, природа, караси в сметане. Аудиторы зашли в магазин с целью ознакомления с жизнью аборигенов, вышли счастливые, корчась от смеха. Купили «Тройной» одеколон и презервативы «Дружок». Давным-давно нигде такого нет, а в сельпо — пожалуйста!
Аромат поданного блюда щекотал ноздри.
— Знаешь, макароны по-флотски лучше, чем картошка фри с кетчупом, — Лариса придвинула к себе тарелку и с наслаждением вздохнула. — Сто лет макароны не ела, все салаты, гречка, вареные овощи.
К удивлению подруг, обычные на первый взгляд углеводы с фаршем таяли во рту. То ли аппетит разыгрался, то ли отвыкли от простой еды, то ли повар был виртуоз, но через десять минут тарелки опустели.
В ожидании следующего блюда они внимали массовику-затейнику, под умело подобранные слайды рассказывавшему про потерянное детство именинника, вырвавшегося из лесной глуши на большую дорогу бизнеса, через тернии к звездам пролетевшего к сегодняшнему успеху, преодолевшего голод, холод и политику партии, с которой он никогда не соглашался и часто страдал, подвергаясь гонениям. «Человек, сотканный из одних достоинств, умеющий завоевывать друзей там, где другие наживают врагов, он достиг вершины пирамиды Маслоу нашего города», — подруги переглянулись. — «И теперь он встал на тропу чеховских сестер», — выступавший подмигнул и понизил голос, намекая на то, что приказ о назначении подписан, все об этом знают, но прикидываются, что это тайна.
Все закивали и зааплодировали.
Зажегся свет. Неожиданно подруги заметили за одним из столов Александра в компании какого-то мужчины. Светлана сразу обмякла. Картинка под названием «семейная идиллия», нарисованная за обедом подруге, — вечер, на полянке играют в бадминтон Илья с Иванной, Коля в кресле-качалке, внуки вокруг стола, а она варит клубничное варенье, — начала исчезать, как под воздействием сильнейшего растворителя. Где-то внизу живота, но не там, где душа и бабочки, возникло странное ощущение, не позволявшее сосредоточиться. По телу побежали мурашки. От одного взгляда этого мужчины в ней просыпалась женщина и умирала замотанная жизнью тетка.
— Bonsoir, Mesdames[1], — обратился к ним Александр, незаметно подмигивая Ларисе.
— Bonsoir[2], — поддержала игру та, наступая Светлане под столом на ногу.
— Comment allez-vous[3].
— Merci. Tr`es bien. Et vous?[4]
— Саш, это кто? — тихо спросил рыжеволосый веснушчатый мужчина, подошедший вместе с Александром.
— Шатенка в черном платье — жена французского посла, а в зеленом — коммерсантка из Люксембурга, — проговорил Александр, прикрывая ладонью рот, но так, чтобы подруги слышали.
— Сразу видно, не нашего полета тетки. Ухоженные, нормально одеты, грудь в тарелку не падает и трезвые. Местные все или с бантиками за ушами, или как мордой об асфальт, — и, обращаясь к подругам, громко, наклоняясь через стол, спросил:
— Как вам наш праздник?
— Oh! C’est formidable![5] — любезно отвечала Лариса, стараясь не рассмеяться.
— А чего они без мужиков своих?
— Петь, так они мне поручены, пока мужья политикой и контрактами заняты.
— Сразу обе? Может, поделишься? Всю жизнь о француженке мечтал, а когда в Париж попал, то чуть не стошнило, ни одной красавицы.
— Да, не повезло тебе, прошли времена Ренуара, — хмыкнул Александр.
— Мне худенькая понравилась, юркая, как змеюшка, видать, та еще штучка, — бубнил рыжий. И Ларисе:
— Вы очень красивая женщина, настоящая парижанка. Шур, переведи!
— Vous ^etes tr`es belle, une vraie parisienne. Vous ^etes pr^ete `a sacrifier cette soir'ee pour le bonheur de votre amie?[6]
— Vous en doutez?[7] — понимающе улыбнулась Лариса.
— Je suis tr`es reconnaissant `a vous. Je sais payer me dettes.[8]
— Je m’en souviendrai.[9]
Во время короткого разговора рыжий переводил взгляд с Александра на Ларису, пытаясь уловить, о чем идет речь. Было видно, что он не владеет ситуацией, и это ему неприятно.
— Что она сказала? — нетерпеливо дернул он Александра за рукав.
— Что она привыкла получать комплименты, но твой сразил ее наповал.
Рыжий разулыбался, расправил плечи, стал поправлять манжеты рубашки, демонстрируя золотые запонки с крупными камнями.
— Скажи ей, что я еще только разогреваюсь Мои скрытые резервы мушкетера еще дадут себя знать после пары глотков эля, или чего они там пили?
— Бургундское.
— Во-во, этого самого, они распустятся во всей своей красе.
— S’il vous pla^it, pardonnez mon ami. Il est un brave homme, mais il y a bu un peu trop, et votre beaut'e l’а fait perdre la t^ete.[10]
Лариса рассмеялась, радуясь, что поняла фразу почти полностью.
— Проблема лишь в языке, — продолжил поклонник француженок. — Одна бутылка виски спасает мой английский. Но чтобы понимать французский, так много я не выпью, — закончил он с грустью.
— Я есть савсем мало говорить русский, — пришла на помощь Лариса.
— Это меняет дело, мадам! Так вы, значит, из самого Парижа?
Лариса зацокала языком: