О событиях, предшествовавших штурму Цхинвала
Жительница г. Цхинвала, 1984 г. р.
8 августа 2008 года
(...) около 17 часов вечера грузинская армия начала активные боевые действия в с. Мугут, где грузинские войска взяли преобладающую высоту, затем грузинские войска захватили и уничтожили селения Дидмуха, Цунари, Тбет (...). Затем части грузинской армии вторглись в Цхинвал с двух направлений. Сначала грузинские военные начали штурмовать окраины города (...).Жительница г. Цхинвала, 1982 г. р.
Мы проживали в военном городке. Ориентировочно 1 августа 2008 года
я видела, что к расположенному недалеко от нас дому привезли труп парня, который был застрелен грузинским снайпером. Этот парень находился на границе с территорией Грузии, нес пограничную службу (...) его имя (...). В эту же ночь кроме (этого парня) были убиты грузинскими снайперами еще несколько человек, которые несли пограничную службу недалеко от югоосетинского села Прис. 3 августа 2008 года я находилась у себя дома вместе с мужем и сыном.Из-за того, что ночью начались сильные обстрелы нашего города со стороны грузинских сел, я и члены моей семьи спустились в подвал нашего дома. Подвал частично был затоплен водой из-за того, что от разрывов снарядов был поврежден водопровод (...). За время нашего нахождения в подвале у нас была нехватка продуктов и воды, поэтому мы были вынуждены подниматься к себе в квартиры, которые в это время обстреливались с грузинской стороны, и там брать необходимое для нахождения в убежище. Моя квартира была повреждена (...), так как в дом залетела ракета, которая взорвала дом (...). Утром обстрел нашего города с грузинской стороны прекратился (...). 4 августа 2008 года
мой отец отвез меня на площадь в центре города, где была организована эвакуация.Жительница г. Цхинвала, 1967 г. р.
1 августа 2008 года
я вместе со своей семьей находились дома (в с. Хетагурово), занимались домашними делами. В первой половине дня на милицейском посту города Цхинвал из снайперской винтовки были застрелены 2 человека из народного ополчения, а позже еще 4 человека, более 12 человек были ранены, как сказали мне мои сыновья. Примерно в 18 часов по селу со стороны грузинского села Никози были стрелковые атаки, как мне кажется, взрывов я не слышала (...). Я слышала, как приблизительно в 22 часа со стороны Грузии начался массированный обстрел города Цхинвал из артиллерийских орудий, так как село Хетагурово расположено рядом с городом. Я из окон видела, что огонь велся из района грузинского села Никози, расположенного в Республике Грузия. Кроме того, из сел Эредви, Тамарашени, Кехви, Эркнети, Авневи и из города Гори наносились массированные удары по городу Цхинвал и по граничащим осетинским селам из системы «Град», как позже мне сказали мой супруг и сыновья. В темное время суток отчетливо были видны светящиеся следы выстрелов ракет установок «Град» (...). Я уверена, что обстрел вели грузинские вооруженные силы, так как в вышеперечисленных селах проживают только грузины. Обстрел продолжался примерно до 11 часов2 августа 2008 года и велся по всей территории города, но в основном по южным районам. Я лично в этот день ни солдат грузинской армии, ни военной техники не видела.С начала второй половины дня 2 августа 2008 года
до вечера 5 августа 2008 года были слышны одиночные выстрелы, кто стрелял, лично не видела, но обстрел велся с грузинской территории (...).5 августа 2008 года
примерно в 17 часов, когда я вместе с семьей находилась дома, со стороны Республики Грузии начались массированные удары тяжелой артиллерии по селу, после чего я отправилась в соседний дом, там в подвале я вместе с другими жителями села спряталась (...).6 августа 2008 года
мы пробыли в подвале, потому как в селе также были слышны взрывы и мы боялись выходить. 7 августа 2008 года примерно в 10 часов грузинская армия начала массированный обстрел нашего села (...).