Читаем Осетинские народные сказки полностью

Бедняку ничего не оставалось, как выпустить из мешка собаку. Увидела она лису и бросилась за ней. Но лиса успела добежать до леса, и гончая ее не нашла.

На своей пашне в шесть бонгандов5 бедняк посеял овес и вернулся домой. Осенью, когда пора было собирать урожай, лиса пришла на поле, осмотрела овес, потом вернулась в лес. И созвала всех медведей, какие только там водились. Привела она их к овсяному полю. Медведи сожрали овес и землю разворотили так, как будто ее только что распахали.

Вот посадил бедняк свою жену в арбу и говорит:

— Поедем, проведаем свое овсяное поле.

Приехали на место, где было их поле, — и не узнают его: оно вновь распахано. Стал бедняк бить себя по голове и приговаривать:

— Погубил я сам себя! Лиса извела мое овсяное поле!

И вернулся он с женой к себе в дом с пустыми руками.

3. Лиса и лисенок

Лиса с лисенком лежали на вершине горы Кариу и смотрели оттуда, как на Муртазатинской низине горит бурьян. Лиса делает вид, будто греется, а лисенок спрашивает ее:

— Что это ты делаешь?

— Вон на Муртазатинской низине горит бурьян, а я греюсь от его огня.

Вдруг лисенок, лежавший рядом с ней, подскочил и упал навзничь.

— Что с тобой такое? — спрашивает перепуганная лиса.

Он отвечает:

— От этого костра упала на меня искра!

Лиса только и сказала:

— Недаром говорят люди: «Лисенок более лжив, чем сама лиса».

4. Волк и семь коз Газза

Жил-был бедняк. Звали его Газза. Имел он только семь коз, ничего другого не было в его хозяйстве. У первой козы было одно брюхо, у второй — два, у третьей — три, у четвертой — четыре, у пятой — пять, у шестой — шесть и у седьмой — семь.

Только около полудня отпускал бедняк всех семерых коз пастись.

Однажды, когда они паслись, говорит однобрюхая коза двубрюхой:

— Я уже сыта, брюхо мое полно. Если и ты сыта, пойдем домой.

А та отвечает:

— У меня одно брюхо еще пустое, подожди пока меня.

— Нет, я иду домой, — отвечает однобрюхая коза.

Идет она по дороге, а навстречу ей волк.

— Ты чья? — спрашивает он.

— Я коза Газза, — отвечает та.

— А что это у тебя на голове и для чего это тебе? — показывает волк на ее рога.

— А это наконечники для вил Газза, если они ему понадобятся.

— А что это болтается у тебя между ног? — показывает волк на ее вымя.

— А это для моего козленка полное молока мягкое вымя.

Тут волк схватил козу и сожрал ее. Потом направился дальше по дороге, растянулся там и караулит, озирается кругом.

Вот двубрюхая коза наполнила оба свои брюха, насытилась и обращается к трехбрюхой козе:

— Пойдем домой!

— Подожди немножко, — отвечает та, — одно брюхо мое еще пустое.

— Не буду я тебя ждать, — отвечает двубрюхая коза. — Пойду домой.

Пошла она по дороге и наткнулась на волка, который сторожил там.

— Чья ты коза? — спрашивает волк.

— Я коза Газза, — отвечает и она.

— А что это у тебя на голове?

— Наконечники для вил Газза.

— А что это у тебя болтается между ног?

— А это для моего козленка полное молока мягкое вымя.

— Должен я и ее съесть! — обрадовался волк. Подскочил он к козе, схватил ее и сожрал.

Трехбрюхая коза тем временем насытилась и говорит четырехбрюхой:

— Пойдем домой!

— Погоди немножко, — отвечает та, — одно мое брюхо еще не совсем полно.

— Ну, тогда оставайся на здоровье, — отвечает трехбрюхая коза, — а я ухожу.

Пошла она не спеша по дороге. Волк, уже сытый, разлегся там и прислушивается: не покажется ли кто-нибудь еще. Приподнял голову и видит, что идет по дороге коза.

— Вон еще одна коза, — говорит себе волк. — Сегодняшний день с божьей помощью выдался удачным.

Трехбрюхая коза подошла поближе, и волк спрашивает ее:

— Чья ты коза?

— Я коза Газза, — отвечает она.

— А что это у тебя на голове? — спрашивает он ее.

— А это наконечники для вил Газза, — отвечает она так же, как и другие козы.

— А что это у тебя болтается между ног?

— А это для моего козленка полное молока мягкое вымя.

Схватил волк и эту козу, задрал ее и говорит сам себе:

— Везет мне сегодня! И эта коза приятна на вкус.

От трех коз волка совсем раздуло. Тогда он стал кататься по земле, и ему полегчало.

Тем временем четырехбрюхая коза наелась и обращается к пятибрюхой:

— Идем домой, пятибрюхая, наши подруги, наверное, уже отдыхают дома.

Пятибрюхая коза отвечает:

— Одно брюхо мое еще не наполнилось, подожди меня, а потом пойдем домой вместе.

— Нет, я ухожу, — отвечает четырехбрюхая коза.

Пошла она по дороге, а сытый волк спит там. Услышав шаги, он проснулся и поднял голову, увидел козу и обрадовался.

— Вот бог дал мне опять козу, — говорит он себе. — Сама пришла ко мне!

— Чья ты коза? — спрашивает волк.

— Я коза Газза.

— А что это у тебя на голове?

— А это наконечники для вил Газза.

— А что это болтается у тебя между ног? — спросил он ее.

— А это для моего козленка полное молока мягкое вымя.

Волк набросился на козу, схватил ее и сожрал. Пятибрюхая коза тем временем насытилась и обращается к шестибрюхой:

— Пойдем домой! Пора и нам возвращаться!

— Подожди меня немножко, одно мое брюхо еще не совсем полно, — просит шестибрюхая.

— Нет, — отвечает та, — я ухожу, не буду тебя ждать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей