— У ада есть текила. Могло быть и хуже, — она пожимает плечами и целует меня в щёку, словно чёртову собаку. — Ты — засранец, но на самом деле, красивый засранец, — протягивает она, и запах текилы ударяет мне в лицо.
Глава 28.
ВИКТОРИЯ
— Ты пьяна.
Засмеявшись, я запрокидываю голову.
— Дерьмо, мне каждый раз нужно напиваться, когда ты рядом. Чёрт, кто-то должен подключить меня к чёртовой капельнице. И сделать так, чтоб я постоянно чувствовала себя подобным образом.
Прислонившись к спинке кресла, он проводит пальцами по коротким волосам и вздыхает.
— Чёрт. У меня такое ощущение, что пьяная ты ещё больше раздражаешь, чем трезвая.
— Не-а, — я растягиваю букву «а» в конце, что заставляет его почти снисходительно посмотреть на меня прищуренным взглядом. — Пьяная Рия гораздо терпеливее переносит
Я пытаюсь сосредоточиться на хмуром выражении его лица, но моё зрение по-прежнему размыто. Чёрт, во мне злости больше, чем в сове в носках. Не самая яркая моя идея.
— Давай посмотрим, как долго пьяная
Официантка, если её можно так назвать, ходит туда-сюда и останавливается позади нас. Она отбрасывает назад свои выцветшие волосы и покачивает бёдрами. Не могу ничего с собой поделать, поэтому смотрю на её сиськи. Они больше, чем моя чёртова голова. Потрогав свою голову рукой, я сравниваю размер. Джуд удивлённо смотрит на меня. Я передразниваю его, кривляясь:
— Хочешь ещё выпить, Джей-Пи? — спрашивает она.
— Да! — кричу я в то время, пока Джуд рычит «нет». Я тычу ему в лицо средний палец, улыбаясь официантке. — Текилу!
Раздражённо застонав, он проводит обеими руками по лицу. Клянусь Богом, он рычит как настоящий зверь. Официантка несётся прочь, а поддельные сиськи подпрыгивают при каждом её шаге. Я не осуждаю её, ведь натуральность здесь не является лучшей компанией.
Он тычет в меня пальцем.
—
— Я всё ещё могу видеть и слышать тебя, а это значит, что мне недостаточно, — улыбаюсь я, переворачивая свой пустой стакан.
— Ох, — покачав головой, он выгибает одну бровь, и я не могу сказать, зол он или пытается бросить мне вызов. — Ты хочешь напиться? Значит, напьёшься, — и ловит проходящую мимо официантку. — Шесть шотов текилы.
Я наблюдаю за официанткой, которая кивает и уходит прочь.
— Наконец-то, чёрт возьми, — растягиваю я слова. — Ты такой… придирчивый всё время.
Я ловлю застывший оскал на его губах.
— Хмм, — смеётся он. — Просто я не знаю, как быть другим, куколка.
Два часа и хрен знает сколько шотов спустя, я такая пьяная, что даже экстраординарный придурок здесь не кажется таким уж и плохим, а вообще-то, он выглядит довольно горячо. Я искоса смотрю на его выпирающие бицепсы, и чернила его татуировок возносят его на новый уровень сексуального подонка.
— А ты и вправду крепыш, — невнятно произношу я, повиснув на руке Джуда. По-видимому, мы уезжаем, но это медленный прогресс. Я не чувствую ног... или лица... или хоть чего-то, на самом деле. Я тупо онемела, и всё кажется таким чудесным.
— Крепыш? — он смотрит на меня, увлекая к двери. — Ты хоть по-английски сейчас говоришь?
— Накачанный. Очень, — я щупаю его руку. — Ты такой милашка.
Он так красив, и мне хочется коснуться его. Я тянусь, чтобы погладить его по лицу.
— Всё с тобой понятно, — он отдёргивает голову. — Я не долбаная собака, — говорит он, а потом умудряется врезаться в стену.
Я смеюсь и указываю на него.
— Ты, безусловно, собака… и крыса. Пьяная крыса.
Он прислоняется к стене и что-то бормочет, доставая телефон из кармана.
— Чёрт, я не могу вести машину, — он возится с телефоном и роняет его на пол вестибюля. — Дерьмо.
Нагнувшись, я поднимаю его и падаю на попку. Я щурюсь от яркого света экрана, пытаясь сосредоточить свой взгляд.
— Я не вижу! Блядь!
Посмотрев на меня, он прищуривается.
— Твой голос… — стонет он, забирая телефон из моих рук и помещая его к своему уху.
— Эй, мне нужно, чтобы ты меня забрал, — следует небольшая пауза. — Просто приезжай и забери меня. Я в стрип-клубе, — издав стон, он засовывает свой телефон обратно в карман, качает головой и оглядывается вокруг. — Ты не можешь распластаться на полу моего клуба, — он поднимает меня и перебрасывает через плечо. — Тебе нужно на свежий воздух, — он несёт меня к двери на стоянку.
— Джуд!
Я изо всех сил стараюсь выбраться, но едва ли могу пошевелить рукой. Воздух прохладный, но я не могу почувствовать его, так как я в своём алко-пиджаке. Я прикрываю один глаз, чтобы нормально видеть. Мы уходим глубже в тень, и клуб всё больше отдаляется. С каждым шагом у него учащается дыхание, и он сильнее сжимает моё бедро, останавливаясь в тени дерева. Я ничего не вижу, и мне приходится прищуриться от тусклого освещения клуба. Мы достаточно далеко, поэтому нас никто не услышит и не увидит.