Аватар развоплощенного черного мага, немного подумав, согласился. И внимательно посмотрел лиловыми пуговичными глазами на шнуры, соединяющие артефакты внутри "сундучка" между собой.
– Ха! Я раскусил хитрости, коварным Китоусом в созидании оружия примененные! – неожиданно воскликнул аватар Клопоморта. – Поток маны между артефактами не движется по Эфирным Руслам или Искусственным Магическим Каналам, заклинаниями мага созданными и удерживаемыми. Мана здесь течет, как вода в трубе, по медным проводам, заключенным в пропитанную неким изолирующим ингредиентом оплетку из застывшего сока Магического Одуванчика! Не ожидал я такого от вшивого шамана-тундровика. И трехлапый артефакт у Китоуса получился воистину неплох. Насколько я понимаю, поток маны усиливает неимоверно…
Микайла изменился в лице и со странной металлической интонацией в голосе произнес:
– Догадались-таки?!
Чимп 22, в силу огромного жизненного опыта мгновенно уяснив, что только что услышал нечто донельзя запретное, пришел в неописуемый ужас. Отчего волосы на его голове за неимением других частей тела в который раз за последние дни опять стали дыбом. Шимпанзе уныло подумал: "Вот зачем я спросил, как устроен дьявольский метатель взрывных овощей? У? Оно мне надо было?"
Понял, что сболтнул лишнее, и аватар Клопоморта. Яростно задергался в медных путах, мысленно костеря себя за несдержанность. И видавший виды кадавр-дворецкий Бэррим приуныл, уловив в поведении Чимпа и Клопоморта некую обреченность.
В Ритуальном зале воцарилась гнетущая тишина. Сейчас от решения Микайлы зависело, жить или умереть всем, кто нечаянно прикоснулся к его заветной тайне…
34.
– Ага! Перепугались?! Всем по саечке за испуг! – выдержав невыносимо томительную для присутствующих паузу обычным своим голосом воскликнул Микайла. И, как ни в чем ни бывало, от души расхохотался.
Просмеявшись, отрок утер платочком выступившие на глазах слезы и уже на полном серьезе произнес:
– Не бойтесь, судари мои! Не буду я вас изничтожать, как любой из вас на моем месте сделал бы. Хотя догадываться кое о чем господину Клопоморту, определенно, совершенно не стоило бы… Однако, поясню, с чего я сегодня такой добрый… Суть в том, что пытай вас хоть Темный Лорд, умеющий снимать клятву "Лопни моя голова", толку в любом случае будет не на грош… Ведь истязатель не додумается спросить о том, чего пока никто, кроме меня, не знает! Поскольку это не жалкий тундровик Китоус, а я своим умом сотворил "Провода" и "Треножник". Сами же вы жизнью тут все битые. И, коли ума достанет, об этом деле и не заикнетесь. Ибо себе только хуже сделаете. Тогда вас точно на ремешки порежут, подробности по крупицам выпытывая. А так как подробностей вы никаких не знаете, лишь смерть вам успокоение даст. Но смерти так просто вам не дадут, в том и не сомневайтесь даже…
Чимп 22 и Бэррим мелко закивали в ответ. Так-то Микайла был со всех сторон прав. Клопоморт в обличье куклы лишь скрипел беззубыми деревянными челюстями. Бывший черный маг все еще никак не мог поверить, что заманенный им для проведения собственного Ритуала Возрождения недалекий умом паренек вовсе не дурак. А совсем даже наоборот.
От Микайлы не укрылось все еще скептическое отношение Клопоморта к его персоне. Окинув пристальным взглядом Пиноккиоида, примотанного медной проволокой к вертикально установленному Алтарю, отрок сказал:
– Я вижу, вы, господин Клопоморт все-таки считаете меня просто крайне удачливым дурнем, которому сказочная Магическая Щука нужное на блюдечке с голубой каемочкой подает. Мыслю, дело тут в услышанных от моих товарщей по обозу, но неправильно понятых вами россказнях. Не поведаете ли нам, сударь, что эти пентюхи про меня наговорили?
Аватар Клопоморта, чуть подумав, сказал:
– Ну, допустим, с ударом молнии мы разобрались… Но все равно только дурак, страха не ведающий, решился бы на подобный опыт… Но зачем, ты, отрок, бродил по гавани, призывая промысловиков прекратить бездумно бить морского зверя?
– Во исполнение просьбы столичного мудреца сэра Гринписа, высчитавшего, при такой варварской зверодобыче тюленей эдак через двадцать лет вовсе не останется на Снежном море. Надеюсь, высокоученого сэра Гринписа вы слабоумным не считаете?
– А гусей зачем ты, парень, кольцевал? Уж если это не дурость, тогда не знаю… – не унимался Клопоморт.
– Опять же по просьбе одного университетского профессора – господина Брема. С ним я состою в переписке под, каюсь, фальшивым именем естествоиспытателя Джека Стэплтона, якобы большого знатока живности тундровых болот. А особенно – комаров. Профессор Брем попросил меня окольцевать хотя бы с пару дюжин диких гусей, чтобы выяснить, в какие из теплых стран птицы улетят на зимовку. Тамошние высокоученые друзья Брема изловят гусей, снимут с них кольца и отправят их почтой – ну, не гусей, а кольца, конечно, – профессору с записками, в которых укажут места, где птиц изловили.