Читаем Ошибка Угрюма полностью

Но чтобы убедиться наверняка, что Луис и Анника действительно уехали, Морковка подбежала к кусту, растущему у дома, и забралась по нему вверх. Она прижалась мордочкой к оконному стеклу и вгляделась в щель между занавесками. В гостиной тоже никого не было видно.

– Вон стоят школьные ранцы Луиса и Анники! – воскликнула она. – А наш загон выглядит так же, как и в день нашего отъезда. – Морковка спрыгнула в траву к остальным.

– Они точно уехали в отпуск! – заключил Элвис.

И тут все морские свинки посмотрели на Угрюма.

– Ты нам соврал, – нахмурился Мопси. – Луис и Анника нас не бросали!

Угрюм отвернулся, чтобы никто не увидел его глаз.

– Но другие хозяева наверняка не уехали в отпуск! Вот увидите! Все люди злые, – пробормотал он.

Морковка заметила, что Угрюм трёт лапкой мордочку и глаза. Неужели он плачет?

– Он что-то скрывает от нас, – шепнула Морковка Мопси.

Но что это может быть?

<p>12</p><p>Морковка сердится</p>

– Так, а теперь пойдём к нам с Элвисом и проверим, не обманули ли нас Рокко и Атце, – сказал Голыш. – И мы уже придумали, как это сделать. – Голыш с улыбкой посмотрел на друзей.

Все только что подкрепились клевером и одуванчиками в саду у Мопси и Морковки и теперь были готовы отправиться дальше. Элвис снова напряг мускулы и гордо заявил:

– Мы нашли ваш дом, потому что вы знали – он находится неподалёку от очистной станции. А рядом с нашим домом есть трамвайные пути, мы живём прямо у трамвайной остановки. А трамвай целый день ездит по кругу.

Здесь его нетерпеливо перебил Голыш:

– А вон там, в конце улицы, и есть эти трамвайные пути. Мы просто должны идти всё время вдоль них. И тогда непременно придём к нашему дому. Ну разве это не супер-пупер идея?

– И даже не важно, в какую сторону идти – трамвай же всё равно ездит по кругу, – добавил Элвис.

Все дружно восхитились – какой хороший план!

– Надеюсь, нам не придётся идти слишком долго, – разумно заметила Морковка.

– Мы заблудимся и никогда не найдём этот дом, – проворчал Угрюм.

– Ерунда на постном масле! – заявил Мопси. – Найти этот дом легче лёгкого!

И тут издалека донёсся тихий звон трамвая.

– Вот так удача! – взволнованно крикнул Голыш. – Это же трамвай! Нам даже не придётся идти пешком – мы можем доехать. Бежим, быстрее!

И Голыш помчался стрелой к толстому ветвистому дереву. Его ветви, словно длинные верёвки, свисали прямо над трамвайными путями. Голыш быстро забрался наверх, а потом замер на одной из колышущихся ветвей, как на пожарном шесте.

– Что он задумал? – удивлённо спросил Мопси.

Но все остальные уже залезли на дерево вслед за Голышом – даже Угрюм! – и сидели теперь, вцепившись в качающиеся ветви, в ожидании трамвая.

И тут Мопси понял, что они задумали. Как только транспорт подъедет, свинки соскользнут вниз по веткам прямо в трамвай! И поедут на нём! Отлично придумано!

Звон трамвая становился всё громче.

– Мопси, быстрее! Трамвай уже близко! – крикнула Морковка.

Мопси запрыгнул на дерево. Как раз вовремя! Трамвай уже был под ними.

– На старт! Внимание! Марш! – крикнул Голыш, и морские свинки все вместе соскользнули вниз. У трамвая не было крыши, и они плюхнулись прямо на мягкое зелёное сиденье большой трамвайной скамьи.

– Ура-а-а-а! – ликовали свинки. Теперь им просто нужно ждать, пока трамвай не доедет до дома Элвиса и Голыша.

Вскоре трамвай с громким скрипом остановился.

– Приехали! – громко объявил Голыш.

Шесть морских свинок быстро выпрыгнули из трамвая и побежали на другую сторону улицы к высокому узкому дому, где жили Элвис и Голыш. В саду было полно садовых гномов: садовые гномы с тачками, садовые гномы с фонарями, садовые гномы в наушниках и с микрофонами, садовые гномы с собаками. Был даже один гном-вампир! Все они были чуть большего размера, чем свинки, и Мопси их немного побаивался.

Элвис быстро побежал к гаражу и всмотрелся в щель в воротах:

– Мотоциклов нет!

– Смотри, почтовый ящик полон, газеты из него уже почти вываливаются, – заметила Морковка.

– Всё в порядке! Они в отпуске! – облегчённо выдохнул Голыш.

Свинки повернулись к Угрюму. Он стоял от них в стороне, рядом с гномом-вампиром, и притворялся, что рассматривает это странное существо.

И тут Овечка пропищала:

– Ко мне домой ходить не нужно. Я совершенно, просто совершенно уверена, что бабушка Гизела меня скоро заберёт. Бабушка Гизела – это моя хозяйка, – пояснила она.

Морковка кивнула:

– Ну разумеется, нас всех скоро заберут из отеля! Угрюм просто хотел нас испугать!

– Он испортил нам весь отпуск. Зачем он так поступил? – спросил Элвис.

– Потому что он вредина! – заявил Голыш.

– Он нас испугал, а сам радуется! – негодовал Мопси.

Морковка тоже была возмущена. Ведь с ними могло случиться всё что угодно! Она медленно подошла к Угрюму. Лапки у неё тряслись, а живот был надут, как воздушный шар, готовый лопнуть в любой момент. Морковка остановилась перед Угрюмом и посмотрела в его обведённые чёрным глаза. Она начала говорить, и Мопси вздрогнул от ужаса: голос у Морковки звучал не тепло и приветливо как обычно – сегодня его подружка шипела словно змея. В таком гневе он её ещё никогда не видел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мопси и Морковка. Удивительные приключения морских свинок

Ошибка Угрюма
Ошибка Угрюма

Мопси и Морковка – очаровательные морские свинки, которые не представляют своей жизни без вкусной еды, водных процедур и, конечно, без приключений! Однажды, когда их хозяева отправились в отпуск, они попали в самое удивительное место на свете – в отель морских свинок! Это просто рай на земле! Здесь море вкусной еды (ммм, одуванчиковое мороженое!), есть даже СПА и бассейн! А ещё тут можно завести много новых друзей. И только один постоялец отеля, Угрюм, пытается испортить всем каникулы. Он утверждает, что хозяева оставили их тут… навсегда! Мопси и Морковка отказываются в это верить и готовы отправиться в путешествие, чтобы доказать Угрюму, что он ошибается! Но на пути их ждут опасные препятствия и невероятные сюрпризы!Книга, которая поможет ребёнку полюбить чтение! Много иллюстраций.

Анна Лотт

Детская литература / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей

Похожие книги