— Ух, — жалуется Харли, когда видит длину очереди. — Одно хорошо в домах в Роузвуде… дополнительные ванные комнаты.
Сестра права. Все, что касается нашей жизни в Роузвуде — соседнем, более богатом городе — это мир, далекий от этого места.
— Скай кажется счастливой, — говорит Харли, меняя тему.
Большинство людей смотрят на нас так, будто мы не принадлежим этому месту, и нам, очевидно, не нужно стоять здесь, обсуждая разницу между этим дерьмовым городом и нашим новым.
К счастью, очередь двигается довольно быстро, и вскоре мы возвращаемся к Скай со свежими напитками и Браем на буксире, когда Харли буквально врезается в него по пути на кухню.
Он улыбается ей так, словно она самая невероятная вещь, которую парень когда-либо видел. Ни для кого не секрет, что младший брат Скай всегда был влюблен в мою младшую сестру. К сожалению, эти чувства не взаимны, и Харли давным-давно отправила его во френд-зону.
Но благодаря водке, струящейся по ее венам, она позволяет ему притянуть ее к себе, и они танцуют вместе.
Я отбрасываю в сторону тот факт, что никто не сделал попытки потанцевать со мной, и сразу же выталкиваю мысли об одном конкретном человеке из своей головы. Сегодня вечером его здесь не будет — ни лично, ни в моем воображении.
Допиваю свой напиток и сосредотачиваюсь на музыке.
Завтра днем я уеду отсюда и вернусь в Нью-Йорк. Я могу оставить это место, все мои воспоминания и ошибки позади и продолжить свою новую жизнь, как будто этого маленького визита никогда и не было.
Мы все еще танцуем, когда пара парней подходят к Мэтту, один из них сразу же смотрит на меня. Я никогда не видела его раньше, что необычно для такого места, как Харроу-Крик. Может, ему не повезло переехать сюда?
— Привет, красавица, — говорит он, беря мою руку и поднося костяшки пальцев к губам.
Да, парень явно не отсюда.
— Привет.
Мое тело нагревается, когда он явно оценивает меня, его взгляд задерживается на моей груди немного дольше, чем это должно быть позволено двум незнакомцам.
— Потанцуй со мной, красавица.
Он не ждет моего согласия и притягивает к себе мое тело. В ту же секунду запах алкоголя на его губах ударяет мне в нос, и я понимаю откуда взялась его дерзость.
Передняя часть мужского тела обжигает мое, и я выбрасываю осторожность на ветер, скольжу свободной рукой по его груди и обхватываю его сзади за шею, пока наши бедра двигаются в унисон.
— Вау, хорошо двигаешься, — говорит парень мне на ухо, когда его руки опускаются на мою талию. Его голос такой низкий и грубый, что у меня по спине бегут мурашки, а в животе расцветает тепло.
С его пряным запахом и жаром, окружающим меня, я теряю себя в танце. Настолько, что даже не замечаю, как атмосфера вокруг изменилась, пока Харли не хлопает меня по плечу, вытаскивая из моих хмельных мыслей.
— Что? — рявкаю я, раздраженная тем, что она возвращает меня к реальности.
Сестра кивает подбородком в другой конец комнаты.
— Только что вошли близнецы Харрис.
Мой желудок проваливается к пяткам.
Мне вспоминаются слова Скай из нашего разговора, когда она пригласила меня на эту вечеринку:
У меня пересыхает во рту, когда я смотрю, как парни заходят в комнату и оглядываются вокруг, как будто они здесь хозяева. Борюсь с желанием сглотнуть и стараюсь казаться равнодушной к их появлению.
— Ну и что с того, что они здесь. Это не значит, что и он тоже.
— Ты в порядке? — шепчет парень мне на ухо.
— М-м-м… — В отличие от того момента, когда мы только начали танцевать, мое тело не реагирует на его близость или его дыхание, обдувающее мою шею.
Я оцепенела.
И я напугана. Не то чтобы когда-нибудь в этом признаюсь.
— Ты же вроде сказал, что мы никуда не собираемся сегодня вечером? — спрашивает Эзра с пассажирского сиденья моего «Скайлайн».
— Мы и не собирались, — выплевываю я, не желая с ним объясняться.
— И все же мы здесь, — размышляет он, глядя на дом Скайлар Маршалл.
Я смотрю на него, и то, что он может прочесть на моем лице, мгновенно заставляет его замолчать. Парень поднимает руки в знак поражения и опускается в кресле, наблюдая за несколькими девушками на подъездной дорожке. Одна наклоняется и ее тошнит, пока подруги суетятся вокруг, одновременно сверкая задницами всем, кто смотрит в их сторону в своих коротких юбках.
Эзра раздвигает ноги и оттягивает джинсы.
— Ты чертов кобель, — бормочу я.
— Что? У кого не встанет? Вон та… — Он показывает в окно. — На ней даже трусиков нет. Я мог бы ей вдуть. Ай, — жалуется он, когда его брат-близнец наклоняется вперед с заднего сиденья и хлопает его по затылку.
У меня в кармане жужжит мобильник, и я забываю об этих двоих или шоу кисок и открываю сообщение.
Девин: Подтверждаю.
— Поехали, — командую я, глушу мотор и плечом открываю дверь.
Как только ступаю на тротуар, из-за моей спины появляется Кайл, мой младший брат.
Его глаза находят мои, но не фокусируются, благодаря пиву, которым угостил его ранее.